Stormykid - Tan solo (prod. Foy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stormykid - Tan solo (prod. Foy)




Tan solo (prod. Foy)
Just alone (prod. Foy)
Monto el drama yo solo, la vida es vacía e incrédula
I'm putting on the drama all alone, life is empty and unbelievable
Me hago el loco en la cama ignoro la ansiedad recorriendo mi médula
I pretend to be crazy in bed, I ignore the anxiety running through my marrow
Eh
Eh
Y ahora estoy tan solo
And now I'm so alone
Gritan mi nombre pero estoy más solo
They shout my name, but I'm even more alone
Suben los oyentes pero estoy más solo
The listeners are increasing, but I'm even more alone
Que vida tan perra
What a bitch of a life
Prometimos irnos para Milán
We promised to go to Milan
Y comprarnos pijamas de monstruos S.A
And buy ourselves Monsters, Inc. pajamas
Que medio barrio nos mirase fatal con un cartel de quiero descansar
Half the neighborhood would look at us terribly with a "I want to rest" sign
Cuando te miro siento que hay muchos universos
When I look at you, I feel like there are many universes
Al son de tus pestañas naciendo y muriendo
To the rhythm of your eyelashes being born and dying
Explícame qué es esto, que le follen al resto
Explain to me what this is, screw the rest
¿Si ya no nos queremos que estamos haciendo?
If we don't love each other anymore, what are we doing?
Fumo y lo tiro al aire me siento mejor
I smoke and throw it in the air, I feel better
Estoy roto por dentro siempre estoy alone
I'm broken inside, I'm always alone
Tengo demonios dentro que acechan mi home
I have demons inside that haunt my home
Y ahora me siento frío y solo
And now I feel cold and alone
Monto el drama yo solo, la vida es vacía e incrédula
I'm putting on the drama all alone, life is empty and unbelievable
Me hago el loco en la cama ignoro la ansiedad recorriendo mi médula
I pretend to be crazy in bed, I ignore the anxiety running through my marrow
Eh
Eh
Y ahora estoy tan solo
And now I'm so alone
Gritan mi nombre pero estoy más solo
They shout my name, but I'm even more alone
Suben los oyentes pero estoy más solo
The listeners are increasing, but I'm even more alone
Que vida tan perra
What a bitch of a life
Fumo yo solo, muero yo solo
I smoke alone, I die alone
Estoy tan solo
I'm so alone
Lo hago yo solo, mamá, yo solo
I do it alone, Mom, I do it alone
Estoy tan solo
I'm so alone
Cuando te miro siento que hay muchos universos
When I look at you, I feel like there are many universes
Al son de tus pestañas naciendo y muriendo
To the rhythm of your eyelashes being born and dying
Explícame qué es esto, que le follen al resto
Explain to me what this is, screw the rest
¿Si ya no nos queremos que estamos haciendo?
If we don't love each other anymore, what are we doing?
Fumo y lo tiro al aire me siento mejor
I smoke and throw it in the air, I feel better
Estoy roto por dentro siempre estoy alone
I'm broken inside, I'm always alone
Tengo demonios dentro que acechan mi home
I have demons inside that haunt my home
Y ahora me siento frío y solo
And now I feel cold and alone
De la generación del: No se donde tirar
From the generation of: I don't know where to throw
Pensamientos de mandarlo a la mierda
Thoughts of sending it to hell
Yo que quería ir a Milán
I wanted to go to Milan
Y verle el sentido a la vida en una brizna de hierba
And see the meaning of life in a blade of grass
Gritan mi nombre pero estoy tan solo
They shout my name, but I'm so alone
Que vida tan perra
What a bitch of a life
Suben los oyentes pero estoy más solo
The listeners are increasing, but I'm even more alone
Puta ansiedad recorriendo mi médula
Damn anxiety running through my marrow
Fumo yo solo, muero yo solo
I smoke alone, I die alone
Estoy tan solo
I'm so alone
Lo hago yo solo, mamá, yo solo
I do it alone, Mom, I do it alone
Estoy tan solo
I'm so alone
(Ah Ah Ah Ah Ah)
(Ah Ah Ah Ah Ah)





Writer(s): Jaime Francisco Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.