Stormzy - Big Michael - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stormzy - Big Michael




Ayy, yo, Stormzy, G
Эй, йоу, Штормзи, Джи!
I beg you, G, release music, fam
Я умоляю Тебя, Джи, выпускай музыку, Фам!
'Cause you know what? It's gettin' me so mad, fam
Потому что знаешь что? это сводит меня с ума.
Michael, what's wrong with you?
Майкл, что с тобой не так?
Fuckin' pussio
Чертов пушистик!
Release some fuckin' music, man, dickhead
Выпускай чертову музыку, чувак.
Big Michael
Большой Майкл.
And it's like
И это похоже на ...
Said I went mainstream, suck your mum (Mum, mum)
Я сказал, что пошел в мэйнстрим, отсосал твоей маме (маме, маме).
Not top two, top one (Top one, top one, top one)
Не топ-два, топ-один (топ-один, топ-один, топ-один)
Man must have thought I was dumb
Человек, должно быть, думал, что я глуп.
What the fuck have you lot done? (Oh my days, oh my days)
Что, черт возьми, вы сделали? (О, мои дни, о, мои дни)
Shellins
Шеллинс,
I made juice, life gave me lemons
я сделала сок, жизнь дала мне лимоны.
You little fuckboys do my head in
Вы, маленькие ублюдки, затеваете мне мозги.
Henry VIII, behead 'em, 'head 'em, 'head 'em
Генрих VIII, обезглави их, заведи их, заведи их.
Can't tell where I'm headin' (No)
Не могу сказать, куда я направляюсь (нет).
Could be Glasto', could be Reading (Yes)
Может быть, Glasto", может быть, читает (да).
I was on the field like Beding (Beding)
Я был на поле, как Бединг(Бединг).
Dead him, dead him, dead him, dead him
Мертв он, мертв он, мертв он, мертв он.
Big Mike, I'm handlin' my weight
Большой Майк, я поднимаю свой вес.
Big Mike, I'm standin' with the greats
Большой Майк, я стою с великими.
One week it's "Blinded By Your Grace"
Одна неделя-это"ослепленный твоей благодатью".
Next week it's bang you in your face
На следующей неделе это ударит тебе в лицо.
Oh God, they love to wind me up
О Боже, они любят заводить меня.
Got one by one, I line 'em up
Один за другим, я выстраиваю их в ряд.
Oh, you think you're back? Come try your luck
О, ты думаешь, что вернулся? попытай удачу.
Big Michael's back, your time is up
Большой Майкл вернулся, твое время вышло.
Alright, check this
Хорошо, проверь это.
Man can't tell me 'bout stretchin' fivers
Человек не может сказать мне о том, чтобы растягивать пятерки.
I was on my pushback, clips and drivers
Я был на моем отжимании, клипах и водителях.
Man wanna diss, then text in private
Человек хочет дисс, а потом смс наедине.
Dem man are cool, but the rest don't like us
Dem man круты, но остальные не любят нас.
I'm not scared of lions, bears
Я не боюсь львов, медведей.
Who lie on prayers, dem threats won't find us
Те, кто лежат на молитвах, не найдут нас.
Man's not scared of ticks and spiders
Человек не боится клещей и пауков.
Think man's scared of sets and cyphers? (What?)
Думаешь, человек боится декораций и кипарисов? (что?)
What you talkin' about? I'm skilled (Skilled)
О чем ты говоришь? Я опытная (опытная).
What you talkin' about? I'm real (I'm real)
О чем ты говоришь? я реален (реален).
Put a fork in your mouth, I'm trill (Too trill)
Засунь вилку себе в рот, я трилл (слишком трилл).
Big Mike bought a house in the hill (Right there)
Большой Майк купил дом на холме (прямо здесь).
No, I'm never in the trap, and I'm never with the strap
Нет, я никогда не попадусь в ловушку, и меня никогда не будет рядом.
And your nigga ain't out on the field (No way)
И твой ниггер не вышел на поле (ни за что).
They say I'm on this and they say I'm on that
Они говорят, что я на этом, и они говорят, что я на этом.
What you talkin' about? I build
О чем ты говоришь? Я строю.
From the ground up
С самого начала ...
Put your arms down, put your crown up
Опусти руки, подними корону.
You come a long way from playin' pound up
Ты прошел долгий путь от того, чтобы играть на полную катушку.
You either motivate or go round up
Ты либо мотивируешь, либо заходишь.
And the kettle cost thirty bof (Yeah)
И чайник стоит тридцать БОФ (да).
That's why they givin' me dirty looks (Yeah)
Вот почему они выставляют меня грязной внешностью (да).
I don't do it for the 'Gram, but I do it for my fam
Я делаю это не ради бабушки, а ради своей семьи.
And I do it for the Merky books
И я делаю это ради книг мерки.
Cah we're still takin' up space
Мы все еще занимаем место.
I told my niggas rise up
Я сказал своим ниггерам подняться.
Guess we're just a bunch of young kings
Думаю, мы просто кучка молодых королей.
We made our city light up
Мы заставили наш город озариться.
I turn my city right up
Я поднимаю свой город вверх.
Big Michael's back, your time's up
Большой Майкл вернулся, твое время вышло.
Big Michael's back, your time's up
Большой Майкл вернулся, твое время вышло.
Big Michael's back, your time's up
Большой Майкл вернулся, твое время вышло.
Easy
Просто ...





Writer(s): Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Fred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.