Paroles et traduction Stormzy - Birthday Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word
on
the
road
you're
the
birthday
girl
Говорят,
ты
именинница.
Don't
be
sad
on
your
birthday,
girl
Не
грусти
на
свой
день
рождения,
девочка.
Sittin'
in
the
club
like
you
didn't
wanna
come
Сидишь
в
клубе,
будто
не
хочешь
приходить.
So
I
send
a
couple
bottles
to
the
birthday
girl
Так
что
я
отправлю
пару
бутылок
имениннице.
Ay,
you're
the
birthday
girl
Эй,
ты
именинница.
Do
what
you
like,
you're
the
birthday
girl
Делай,
что
хочешь,
ты
именинница.
Them
girls
watch
face,
but
yea,
it's
all
bait
Эти
девчонки
смотрят
в
лицо,
Но
да,
это
все
приманка.
That
them
chicks
will
hate
on
the
birthday
girl
Что
эти
цыпочки
возненавидят
именинницу.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
Your
day
started
off
with
some
bullshit
Твой
день
начался
с
какого-то
дерьма.
Should
have
started
off
with
some
breakfast
Надо
было
начать
с
завтрака.
I
know
you're
standin'
outside
with
your
bredrins
Я
знаю,
что
ты
стоишь
снаружи
со
своими
бредринами.
Cause
you
never
put
your
names
on
the
guest
list
Потому
что
ты
никогда
не
записываешь
свои
имена
в
список
приглашенных.
And
your
iPhone
screen
just
smashed
И
твой
экран
айфона
просто
разбит.
I
can
see
it
in
your
eyes
that
you're
restless
Я
вижу
в
твоих
глазах,
что
ты
беспокойна.
I
walk
over
like
if
you
wanna
walk
straight
in
Я
иду,
как
будто
ты
хочешь
войти.
Show
the
bouncers
what
you've
been
blessed
with
Покажи
вышибалам,
чем
ты
был
благословлен.
You
started
laughin',
boy,
you're
so
dumb
Ты
начал
смеяться,
парень,
ты
такой
тупой.
Fuck
them
bouncers,
tell
your
girls,
"come"
К
черту
вышибал,
скажи
своим
девочкам:"иди!"
Take
these
wristbands,
go
in
have
fun
Возьми
эти
браслеты,
иди
веселись!
Yea,
what
the
hell
you're
only
22
once
Да,
какого
черта
тебе
всего
22
года?
You
said,
"How
comes
you
ain't
coming
in?"
Ты
спросил:"почему
ты
не
войдешь?"
I
told
you,
"I
gotta
go
leave
for
my
tour"
Я
сказал
тебе:
"я
должен
уехать
в
свой
тур".
You
said,
"Thank
you
for
saving
my
day"
Ты
сказала:"Спасибо,
что
спасла
мой
день".
I
said,
"That's
what
heroes
are
for"
Я
сказал:"вот
для
чего
нужны
герои".
Word
on
the
road
you're
the
birthday
girl
Говорят,
ты
именинница.
Don't
be
sad
on
your
birthday,
girl
Не
грусти
на
свой
день
рождения,
девочка.
Sittin'
in
the
club
like
you
didn't
wanna
come
Сидишь
в
клубе,
будто
не
хочешь
приходить.
So
I
send
a
couple
bottles
to
the
birthday
girl
Так
что
я
отправлю
пару
бутылок
имениннице.
Ay,
you're
the
birthday
girl
Эй,
ты
именинница.
Do
what
you
like,
you're
the
birthday
girl
Делай,
что
хочешь,
ты
именинница.
Them
girls
watch
face,
but
yea,
it's
all
bait
Эти
девчонки
смотрят
в
лицо,
Но
да,
это
все
приманка.
That
them
chicks
will
hate
on
the
birthday
girl
Что
эти
цыпочки
возненавидят
именинницу.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
Your
day
started
off
with
some
bullshit
Твой
день
начался
с
какого-то
дерьма.
Should
have
started
off
with
some
birthday
sex
Надо
было
начать
с
секса
на
день
рождения.
A
little
kiss
and
a
happy
birthday
text
Маленький
поцелуй
и
сообщение
с
Днем
рождения.
With
you
runnin'
'round
in
your
birthday
dress,
so
Ты
бегаешь
в
своем
платье
на
день
рождения,
так
что
...
Forget
all
the
birthday
stress
Забудь
о
стрессе
на
день
рождения.
You're
the
birthday
queen,
what's
the
drama?
Ты
королева
дня
рождения,
что
за
драма?
I'll
be
your
shinin'
knight,
where's
my
armor?
Я
буду
твоим
сияющим
рыцарем,
где
моя
броня?
It's
only
right
that
you
wear
a
tiara
Это
правильно,
что
ты
носишь
тиару.
Go
on,
you're
a
princess
do
as
you
please
Давай,
ты
принцесса,
делай,
что
хочешь.
It's
your
day,
baby,
go
and
take
leave
Это
твой
день,
детка,
уходи
и
уходи.
I'ma
do
all
that
I
can
so
we
stick
the
plan
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
мы
придерживались
плана.
Go
ahead,
go
and
live
your
dreams
Вперед,
вперед,
живи
своими
мечтами.
Cause
I'll
be
right
here
till
I
go
one
Потому
что
я
буду
здесь,
пока
не
уйду.
And
everbody
is
gone
and
your
birthday
is
done
И
эвербоди
ушел,
и
твой
день
рождения
окончен.
We'll
play
this
song
and
we'll
roll
one
more
Мы
сыграем
эту
песню,
и
мы
сыграем
еще
одну.
We'll
take
some
shots
till
the
daylight
comes,
Stormz
Мы
сделаем
несколько
выстрелов
до
рассвета,
Штормз.
Word
on
the
road
you're
the
birthday
girl
Говорят,
ты
именинница.
Don't
be
sad
on
your
birthday,
girl
Не
грусти
на
свой
день
рождения,
девочка.
Sittin'
in
the
club
like
you
didn't
wanna
come
Сидишь
в
клубе,
будто
не
хочешь
приходить.
So
I
send
a
couple
bottles
to
the
birthday
girl
Так
что
я
отправлю
пару
бутылок
имениннице.
Ay,
you're
the
birthday
girl
Эй,
ты
именинница.
Do
what
you
like,
you're
the
birthday
girl
Делай,
что
хочешь,
ты
именинница.
Them
girls
watch
face,
but
yea,
it's
all
bait
Эти
девчонки
смотрят
в
лицо,
Но
да,
это
все
приманка.
That
them
chicks
will
hate
on
the
birthday
girl
Что
эти
цыпочки
возненавидят
именинницу.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
Yo
princess
Эй,
принцесса!
I
just
come
to
wish
you
a
very,
very
happy
birthday
Я
просто
пришел
пожелать
тебе
очень,
очень
счастливого
дня
рождения.
I
hope
this
is
an
incredible
one
for
you
Я
надеюсь,
что
это
невероятно
для
тебя.
I
hope
God
blesses
you
this
year
Надеюсь,
Бог
благословит
тебя
в
этом
году.
And
I
hope
you're
havin'
an
amazing,
amazing,
amazing
birthday
И
я
надеюсь,
что
у
тебя
потрясающий,
удивительный,
удивительный
день
рождения.
Lots
of
love
Много
любви.
Love
you
always
Люблю
тебя
всегда.
Word
on
the
road
you're
the
birthday
girl
Говорят,
ты
именинница.
Don't
be
sad
on
your
birthday,
girl
Не
грусти
на
свой
день
рождения,
девочка.
Sittin'
in
the
club
like
you
didn't
wanna
come
Сидишь
в
клубе,
будто
не
хочешь
приходить.
So
I
send
a
couple
bottles
to
the
birthday
girl
Так
что
я
отправлю
пару
бутылок
имениннице.
Ay,
you're
the
birthday
girl
Эй,
ты
именинница.
Do
what
you
like,
you're
the
birthday
girl
Делай,
что
хочешь,
ты
именинница.
Them
girls
watch
face,
but
yea,
it's
all
bait
Эти
девчонки
смотрят
в
лицо,
Но
да,
это
все
приманка.
That
them
chicks
will
hate
on
the
birthday
girl
Что
эти
цыпочки
возненавидят
именинницу.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
You're
the
birthday
girl,
you're
the
birthday
girl
Ты
именинница,
ты
именинница.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.