Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disappointing
Enttäuschend
So
disappointed
So
enttäuscht
Traphouse
Mob
Traphouse
Mob
I
came
to
your
show,
and
moved
to
your
brother
in
front
of
your
dad
(Real
talk)
Ich
kam
zu
deiner
Show
und
ging
auf
deinen
Bruder
los,
vor
deinem
Vater
(Ehrlich
gesagt)
Your
old
man
just
stood
there
pissed
(Real
talk)
Dein
Alter
stand
nur
angepisst
da
(Ehrlich
gesagt)
I
said
pops,
why
you
look
so
sad?
(So
sad)
Ich
sagte,
Paps,
warum
schaust
du
so
traurig?
(So
traurig)
Shoulda
known
better
Hättest
es
besser
wissen
sollen
You
know
I
had
to
show
your
little
brother
I'm
harder
Du
weißt,
ich
musste
deinem
kleinen
Bruder
zeigen,
dass
ich
härter
bin
Shoulda
known
better
Hättest
es
besser
wissen
sollen
Then
you
brought
me
out
on
stage
right
after
Dann
hast
du
mich
direkt
danach
auf
die
Bühne
geholt
Yo,
fuck
you
prick
Yo,
fick
dich,
Wichser
Go
and
back
your
bro
before
you
suck
my
dick
Geh
und
unterstütz
deinen
Bruder,
bevor
du
meinen
Schwanz
lutschst
About
suck
your
mum,
I
soon
bust
your
lip
Von
wegen
lutsch
deine
Mutter,
ich
schlag
dir
gleich
die
Lippe
blutig
We
don't
say
them
things
Sowas
sagen
wir
nicht
Ay,
look,
cut
the
shit
Ay,
schau,
hör
auf
mit
dem
Scheiß
It's
all
jokes
on
Twitter,
all
jokes
on
Twitter
'til
you
say
the
wrong
thing
Alles
nur
Witze
auf
Twitter,
alles
Witze
auf
Twitter,
bis
du
das
Falsche
sagst
Now
it's
smoke
from
Twitter
Jetzt
gibt's
Beef
wegen
Twitter
And
the
mandem
are
pulling
your
coke
from
Twitter
Und
die
Jungs
ziehen
dein
Koks
von
Twitter
Like,
crack
man
sold
but
the
coke
goes
quicker
So
nach
dem
Motto,
Crack
verkauft,
aber
das
Koks
geht
schneller
weg
You
crackhead
cunt,
don't
know
no
killers
Du
Crackhead-Fotze,
kennst
keine
Killer
Don't
mention
J
'cause
you
ain't
no
Jigga
Erwähn
nicht
J,
denn
du
bist
kein
Jigga
Mention
my
name
for
the
clout,
go
figure
Erwähnst
meinen
Namen
für
den
Clout,
stell
dir
das
vor
Know
them
niggas
from
the
south
so
realer
(So
realer)
Weißt
du,
die
Niggas
aus
dem
Süden
sind
viel
echter
(So
echter)
Oi,
Wiley's
a
prick,
cah
he
love
talk
shit
Oi,
Wiley
ist
ein
Wichser,
weil
er
es
liebt,
Scheiße
zu
reden
Then
he
sobers
up
and
then
begs
it
(Begs
it)
Dann
wird
er
nüchtern
und
bettelt
dann
(Bettelt)
I'm
so
big
that
the
only
thing
bigger
than
me
last
year
was
Brexit
Ich
bin
so
groß,
dass
das
Einzige,
was
letztes
Jahr
größer
war
als
ich,
der
Brexit
war
I
can't
tweet,
I'm
too
reckless
(Woo)
Ich
kann
nicht
tweeten,
ich
bin
zu
rücksichtslos
(Woo)
I'm
too
BBC
Breakfast
(Woo)
Ich
bin
zu
sehr
BBC
Breakfast
(Woo)
Free
smoke,
so
come
get
this
(Woo)
Kostenloser
Beef,
also
komm
und
hol's
dir
(Woo)
Disrespect,
we
don't
tek
this
(Ah)
Respektlosigkeit,
das
nehmen
wir
nicht
hin
(Ah)
The
old
man's
got
a
death
wish
(Ah)
Der
Alte
hat
einen
Todeswunsch
(Ah)
Old
man,
you'll
regret
this
Alter
Mann,
das
wirst
du
bereuen
Alright
then,
challenge
accepted
Also
gut
dann,
Herausforderung
angenommen
Smoke
on
sight
from
the
bruddas
I
step
with
Beef
bei
Sichtkontakt
von
den
Brüdern,
mit
denen
ich
unterwegs
bin
Wiley,
lay
off
the
crack,
I
don't
like
that
Wiley,
lass
das
Crack
sein,
das
gefällt
mir
nicht
Online
talking
smack,
I
don't
like
that
Online
große
Fresse
haben,
das
gefällt
mir
nicht
You
told
me
suck
your
mum,
I
don't
like
that
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
deine
Mutter
lutschen,
das
gefällt
mir
nicht
See
when
I
slap
your
face,
you
best
fight
back
Sieh
zu,
wenn
ich
dir
ins
Gesicht
schlage,
wehr
dich
besser
Heavy
Is
The
Head
out
now,
so
go
buy
that
(Yeah)
Heavy
Is
The
Head
ist
jetzt
draußen,
also
geh
und
kauf
das
(Yeah)
They
say
that
I'm
pop,
I
don't
mind
that
(Yeah)
Sie
sagen,
ich
sei
Pop,
das
macht
mir
nichts
aus
(Yeah)
All
you
pussy
boys
should
say
thank
you
Ihr
Pussyboys
solltet
euch
alle
bedanken
True
say,
I'm
the
one
who
brought
grime
back
(Traphouse
Mob)
Ehrlich
gesagt,
ich
bin
derjenige,
der
Grime
zurückgebracht
hat
(Traphouse
Mob)
The
boy
just
way
too
anointed
(Yes)
Der
Junge
ist
einfach
viel
zu
gesegnet
(Ja)
And
I'm
not
mad,
I'm
disappointed
(Uh)
Und
ich
bin
nicht
sauer,
ich
bin
enttäuscht
(Uh)
'Cause
your
first
dub's
going
in
the
toilet
(True)
Weil
dein
erster
Dub
im
Klo
landet
(Wahr)
But
there's
more
to
come,
I
won't
spoil
it
Aber
da
kommt
noch
mehr,
ich
will's
nicht
spoilern
Still
got
smoke
for
your
V-Neck
(Yeah)
Hab
immer
noch
Beef
für
deinen
V-Ausschnitt
(Yeah)
Started
on
J
so
I'm
guessing
it's
me
next
Hat
mit
J
angefangen,
also
schätze
ich,
ich
bin
der
Nächste
Your
dad
watched
your
bro
get
G-checked
Dein
Vater
hat
zugesehen,
wie
dein
Bruder
einen
G-Check
bekommen
hat
Bitch
boy
ting,
whole
fam
full
of
rejects
Fotzenjungen-Ding,
ganze
Familie
voller
Ausschuss
Where
was
you
when
your
little
bro
was
moving
nervous?
Wo
warst
du,
als
dein
kleiner
Bruder
nervös
wurde?
You
told
me
he
deserved
it
Du
hast
mir
gesagt,
er
hätte
es
verdient
No
respect
for
you,
you
ain't
earned
it
Keinen
Respekt
für
dich,
du
hast
ihn
nicht
verdient
I'm
Big
Mike,
and
I
sing
and
rhyme
Ich
bin
Big
Mike,
und
ich
singe
und
reime
They
hate
when
I
sing
but
give
'em
time
Sie
hassen
es,
wenn
ich
singe,
aber
gib
ihnen
Zeit
Number
one
in
this
thing
of
mine
Nummer
eins
in
diesem
Ding
von
mir
That's
what
makes
me
the
king
of
grime
so
Das
macht
mich
zum
König
des
Grime,
also
Wiley
man,
I'm
so
disappointed
Wiley,
Mann,
ich
bin
so
enttäuscht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Irving Ampofo Adjei, Jordon Townsend, Andre Michael Loblack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.