Stormzy - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stormzy - Intro




Look how far we've come
Посмотри, как далеко мы зашли.
Sitting on my car with conz
Сижу на своей машине с конц.
He told me that it's coming real soon
Он сказал мне, что это случится очень скоро.
Like one more bang and then I swear you're gone
Еще один взрыв, и я клянусь, ты уйдешь.
I said fuck that, man, you're coming up too
Я сказал: черту это, чувак, ты тоже подходишь".
What's a man like me without his right hand man?
Что такое человек, как я, без своей правой руки?
Cuh brudda you was there from the get-go
Брудда, ты была там с самого начала.
I'mma help you anytime that I can
Я помогу тебе, когда смогу.
Yeah I'mma help you anytime that you need me
Да, я помогу тебе в любое время, когда я тебе понадоблюсь.
Just be right there anytime I stand
Просто будь рядом, когда бы я ни стоял.
Now I'll get the Porsches, Range and the Bentleys
Теперь я возьму Порше, "Рейндж" и "Бентли".
To come pick us up every time we land
Каждый раз, когда мы приземляемся, мы идем за нами.
When them washed up dons tried to beef me
Когда их вымыло, доны пытались меня разозлить.
Brudda you was there every time I banged
Братишка, ты был там каждый раз, когда я трахался.
I've had some real niggas feed me
Меня кормят настоящие ниггеры.
I swear man I'll never ever bite that hand
Клянусь, я никогда не укушу эту руку.
Look nigga I was gassed when Skepta tweeted my tune
Смотри, ниггер, я был отравлен газом, когда Скепта написал свою мелодию.
Just the fact that he's seen my stuff
Только то, что он видел мои вещи.
Cause when you're coming from the bottom like me
Потому что, когда ты идешь со дна, как я.
Little things like that, man, they mean so much
Такие мелочи, чувак, они так много значат.
When you're coming from the place I was raised up
Когда ты приходишь с того места, где я вырос.
Everybody knows that the grind don't stop
Все знают, что помол не прекращается.
Just waiting for the day when [?] says let's buy a plane
Просто жду того дня, когда [?] скажет: "давай купим самолет".
And I say "yeah, fuck it, why not"
И я говорю:"да, к черту, почему бы и нет?"
Now niggas wanna jump on the wave and I'm telling man straight
Теперь ниггеры хотят прыгнуть на волну, и я говорю человеку прямо.
Man, you weren't never part of the club
Чувак, ты никогда не был частью клуба.
I started ranting and raving
Я начал ругаться и бредить.
And Flipz said don't even talk too much
И Флипз сказал: "даже не говори слишком много".
Flipz said remember the talks that we had on the roads
Флипз сказал: "вспомни разговоры, которые у нас были на дорогах".
And never lose sight of the dream
И никогда не упускай из виду мечту.
I said yo brother, this is bigger than me now
Я сказал, брат, это больше, чем я сейчас.
I need to provide for the team
Мне нужно обеспечить команду.
I need to give notes to my sisters
Мне нужно дать записки моим сестрам.
I need to buy mumsy a fan
Мне нужно купить мамзи веер.
And buy yards for the mandem
И купить дворы для мандема.
I do this for Elias and Brandon
Я делаю это для Элиаса и Брэндона.
So don't ever try tell me I'm selfish
Так что никогда не пытайся сказать мне, что я эгоистка.
I do this shit for the ones that I love
Я делаю это дерьмо для тех, кого люблю.
I do this for my bros cause they got me
Я делаю это для своих братьев, потому что они меня заполучили.
Yeah, I do this for the ones that I trust
Да, я делаю это ради тех, кому доверяю.
But nigga a change is coming
Но ниггер грядут перемены.
Yeah that's way overdue cause mumsy's account was way overdrafted
Да, это слишком поздно, потому что счет Мамси был слишком завышен.
Yeah I've got so much to prove and there's so much to do
Да, мне нужно многое доказать, и так много сделать.
But I know where I started
Но я знаю, с чего я начал.
And I know where I'm heading, yeah, look, I've got nothing to lose
И я знаю, куда направляюсь, да, послушай, мне нечего терять.
And I'm still out here grafting
И я все еще занимаюсь прививкой.
[?] has taught me a lesson, I told her I owe it to you cuh
[?] преподал мне урок, я сказал ей, что обязан тебе.
Boy, this shit's been a struggle ever since we were kids
Парень, с тех пор, как мы были детьми, это была борьба.
Coming home late, not even a penny to my name
Возвращаюсь домой поздно, даже ни пенни на мое имя.
Wouldn't even bother looking in the fridge
Даже не потрудился бы заглянуть в холодильник.
I ain't ever been the type of guy to complain
Я никогда не был таким парнем, чтобы жаловаться.
You don't even ever me rapping 'bout pain
Ты даже никогда не читаешь мне рэп о боли.
Yeah man we've all got demons
Да, чувак, у нас у всех есть демоны.
So I can't hold feelings, I just knuckle up and then I pray
Поэтому я не могу сдерживать чувства, я просто поднимаю кулаки и молюсь.
Just imagine if I didn't buss that case
Только представь, если бы я не вел это дело.
Just imagine if I caught bus that day
Только представь, если бы я сел на автобус в тот день.
Mum's life, I was in a rush that day
Мамина жизнь, я был в спешке в тот день.
Swear man I'll never lose trust and faith
Клянусь, я никогда не потеряю доверие и веру.
So sorry if I come across angry
Прости, если я нахожусь в ярости.
If I love you there's no need to fight me
Если я люблю тебя, нет нужды бороться со мной.
I'm just trying to be all that I can be
Я просто пытаюсь быть всем, кем могу быть.
I just hope I bring it home for the family
Я просто надеюсь, что принесу его домой для семьи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.