Paroles et traduction Stormzy feat. Aitch - Pop Boy (feat. Aitch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
it's
like
И
это
похоже
на
...
Your
boy's
too
hot,
put
a
fan
on
Твой
парень
слишком
горячий,
включи
вентилятор.
I
am
never
under
pressure,
man,
it's
pressure
that
I
stand
on
Я
никогда
не
испытываю
давления,
чувак,
это
давление,
на
которое
я
стою.
I'm
not
the
bruddah
you
can
go
and
put
your
hand
on
Я
не
брадда,
ты
можешь
пойти
и
взять
меня
за
руку.
I'm
just
cooking
up
some
flavour
then
I
mix
it
like
I'm
Alan
Я
просто
готовлю
вкус,
а
потом
смешиваю
его,
как
будто
я
Алан.
A
bit
of
strength
and
a
little
bit
of
core
Немного
силы
и
немного
сердцевины.
Cah
they
had
my
little
brother
drenched,
dripping
in
Dior
Ка-а,
они
облили
моего
младшего
брата,
капая
в
Диор.
Long
time
I
was
kipping
on
the
floor
Долгое
время
я
пила
на
полу.
Me
and
Twin
B,
we
the
new
Jigga
and
Dior
Я
и
Твин
Би,
мы
новые
Джигга
и
Диор.
Flex
on
'em,
they
talking
my
name
then
backslide
Прогибайся,
они
произносят
мое
имя,
а
потом
отступают.
I
ain't
even
spitting
no
more,
I
rap
glide
Я
больше
не
буду
плевать,
я
читаю
рэп.
Pree
you
tryna
jump
on
my
boat,
it
capsize
При,
ты
пытаешься
запрыгнуть
на
мою
лодку.
Coming
like
I'm
one
of
the
GOATs,
I'm
that
nice
Как
будто
я
один
из
козлов,
я
такой
милый.
So
it's
old
flows,
new
flows,
goals
go,
do
blows
Так
что
это
старые
потоки,
новые
потоки,
цели
идут,
делают
удары.
Now
I'm
on
the
road
doing
shows
for
some
euros
Теперь
я
в
пути,
делаю
шоу
за
несколько
евро.
Asking
how
I
done
it,
man,
I
did
it
by
the
grace
Спрашиваю,
как
я
это
сделал,
Чувак,
я
сделал
это
по
милости.
Hashtag
Merky,
that's
a
pillar
of
my
faith
Хэштег
мерки-это
столп
моей
веры.
Old
nightmare,
coming
for
the
crown,
man
I'm
coming
there
Старый
кошмар,
иду
за
короной,
Чувак,
я
иду
туда.
Hi
there,
welcome
to
my
town,
yeah,
I
run
it
here
Привет,
добро
пожаловать
в
мой
город,
да,
я
здесь
заправляю.
Been
the
top
boy
for
a
couple
summers
here
Был
лучшим
парнем
пару
лет
назад.
And
I'm
popping
like
the
Kente
that
my
mama
wears,
yeah
И
я
отрываюсь,
как
Кент,
который
носит
моя
мама,
да.
So
quit
running
out
your
mouth
Так
что
перестань
выбегать
из
своего
рта.
Real
bloody
niggas
coming
out
the
South
Настоящие
чертовые
ниггеры,
которые
выходят
на
юг.
So
no,
I
am
not
the
one,
man,
I
just
drop
for
fun
Так
что
нет,
я
не
единственный,
Чувак,
я
просто
бросаю
ради
забавы.
Still
got
a
lot
to
come,
'fraid
you
forgot
the
drums,
wait,
yeah
Еще
многое
впереди,
хрупкий,
ты
забыл
барабаны,
подожди,
да.
Ay,
in
my
city
I'm
the
top
boy
Эй,
в
моем
городе
я
лучший
парень.
And
I
didn't
even
have
to
be
on
Top
Boy
И
мне
даже
не
нужно
было
быть
на
вершине,
парень.
If
you're
asking
what
I
done
then
it's
a
lot,
boy
Если
ты
спрашиваешь,
что
я
наделал,
то
это
много,
парень.
You
rap
meeks
make
me
wanna
be
a
pop
boy
Ты
насилуешь
меня,
заставляешь
меня
хотеть
быть
поп-парнем.
Ay,
in
my
city
I'm
the
top
boy
Эй,
в
моем
городе
я
лучший
парень.
Mummy
always
told
me
give
'em
what
you
got,
boy
Мама
всегда
говорила
мне,
дай
им
то,
что
у
тебя
есть,
парень.
On
a
mission
so
they
wishing
that
I
flop,
boy
На
задании,
так
что
они
хотят,
чтобы
я
провалился,
парень.
But
I'll
never
stop
popping,
I'm
the
pop
boy
Но
я
никогда
не
перестану
хлопать,
я
поп-парень.
Yeah,
yeah,
your
boy's
too
cold,
put
the
heat
on
Да,
да,
твой
парень
слишком
холоден,
включи
жару.
I
ain't
ever
under
pressure,
man,
it's
pressure
that
I
feed
on
Я
никогда
не
был
под
давлением,
чувак,
это
давление,
которым
я
питаюсь.
Money
movements
and
shellers,
that
what
my
team
on
Движения
денег
и
шеллеры-вот
на
чем
моя
команда.
I
got
techers,
you
know
it's
getting
peppered
if
it's
got
me
on
У
меня
есть
технари,
ты
же
знаешь,
что
все
становится
хуже,
если
это
меня
заводит.
Stunting
for
the
'Gram,
I
don't
risk
it
for
a
like
Задерживаюсь
в
росте
ради
"грамм",
я
не
рискую
этим
ради
чего-то
подобного.
Take
a
second,
fam,
and
have
a
think
about
your
life
Подожди
секунду,
Фам,
и
подумай
о
своей
жизни.
Stop
moving
so
fast,
you
gotta
chill
and
take
your
time
Перестань
двигаться
так
быстро,
тебе
нужно
расслабиться
и
не
спешить.
You
ain't
thought
about
it
right
if
you
don't
think
about
it
twice
Ты
не
думаешь
об
этом
правильно,
если
не
думаешь
об
этом
дважды.
What
boy's
chatting
to
me
like
a
top
boy?
Что
за
парень
болтает
со
мной,
как
топ-парень?
Bro,
I
pop
bottles
and
bitches,
I
never
pop
toys
Братан,
я
хлопаю
бутылками
и
сучками,
я
никогда
не
хлопаю
игрушками.
Manny
way,
couple
block
boys
and
some
hot
boys
Мэнни
Уэй,
пара
парней
из
квартала
и
несколько
горячих
парней.
Stood
up
on
the
block,
boy,
finna
drop
the
top,
boy
Встал
на
районе,
парень,
финна,
опусти
верх,
парень.
You
hate
me
and
ain't
a
fan
of
you
(No)
Ты
ненавидишь
меня
и
не
фанатка
тебя
(нет).
Seen
what
I
done
in
a
year,
imagine
two?
Видел,
что
я
сделал
за
год,
Представь
себе
два?
Young
Aitch,
I'm
going
clear
and
coming
through
Молодой
Эйч,
я
все
проясняю
и
пройду.
Quick
to
switch
place,
upping
a
gear
and
bun
a
zute
like
Быстро
для
того
чтобы
переключить
место,
поднимать
шестерню
и
Колобок
Зут
как
Flex
on
'em,
bust
a
little
move
for
the
boomerang
Покрутись
с
ними,
Сделай
шаг
навстречу
бумерангу.
Everybody's
sitting
and
watching
me
while
I
do
my
dance
Все
сидят
и
смотрят
на
меня,
пока
я
танцую.
Trust
me
this
ain't
nothing
new
to
gang
Поверь
мне,
в
этом
нет
ничего
нового
для
банды.
Make
it
by
the
load,
don't
have
a
clue
how
much
juice
I
drank
Сделай
это
под
завязку,
не
представляй,
сколько
я
выпил.
Grab
a
bag
when
I
stack,
not
a
rack
Хватай
сумку,
когда
я
складываюсь,
а
не
вешалку.
Rack
a
track,
want
a
plaque,
not
a
whack
Поднимите
трек,
хотите
доску,
а
не
удар.
Bag
of
gash
tryna
chat
but
it's
cap
Мешок
с
гаш-триной
болтовни,
но
это
кепка.
Get
me
mad,
you
ain't
bad,
man,
it's
sad
Разозли
меня,
ты
не
плохой,
чувак,
это
печально.
Ay,
in
my
city
I'm
the
top
boy
Эй,
в
моем
городе
я
лучший
парень.
And
I
didn't
even
have
to
be
on
Top
Boy
И
мне
даже
не
нужно
было
быть
на
вершине,
парень.
If
you're
asking
what
I
done
then
it's
a
lot,
boy
Если
ты
спрашиваешь,
что
я
наделал,
то
это
много,
парень.
You
rap
meeks
make
me
wanna
be
a
pop
boy
Ты
насилуешь
меня,
заставляешь
меня
хотеть
быть
поп-парнем.
Ay,
in
my
city
I'm
your
top
boy
Эй,
в
моем
городе
я
твой
лучший
парень.
Mummy
always
told
me
give
'em
what
you
got,
boy
Мама
всегда
говорила
мне,
дай
им
то,
что
у
тебя
есть,
парень.
On
a
mission
so
they
wishing
that
I
flop,
boy
На
задании,
так
что
они
хотят,
чтобы
я
провалился,
парень.
But
I'll
never
stop
popping,
I'm
the
pop
boy
Но
я
никогда
не
перестану
хлопать,
я
поп-парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.