Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SORRY RACH!
ENTSCHULDIGUNG RACH!
Hey,
just
a
quick
thing.
It's
something
that
I
was
just
thinking
about
Hey,
nur
eine
kurze
Sache.
Es
ist
etwas,
worüber
ich
gerade
nachgedacht
habe
Yeah,
tell
the
judge
to
suck
his
mum,
I
never
swore
an
oath
(I
never)
Ja,
sag
dem
Richter,
er
soll
seine
Mutter
mal,
ich
habe
keinen
Eid
geschworen
(Ich
habe
nie)
Sold
the
Rolls,
I
sold
the
Lambo,
yeah,
I
sold
'em
both
(I
did)
Den
Rolls
verkauft,
den
Lambo
verkauft,
ja,
ich
habe
beide
verkauft
(Das
habe
ich)
Had
bands
light,
you
should've
seen
me
in
a
stolen
Golf
(Skrrt)
Bands
waren
leicht,
du
hättest
mich
in
einem
geklauten
Golf
sehen
sollen
(Skrrt)
I'm
protected
by
the
Holy
Ghost
(Boy)
Ich
bin
beschützt
vom
Heiligen
Geist
(Junge)
I'm
chivalrous,
I
kick
it
down
and
then
I
hold
the
door
(Boy)
Ich
bin
ritterlich,
ich
trete
ihn
runter
und
halte
dann
die
Tür
(Junge)
Saint
Nicholas
couldn't
have
built
himself
a
colder
core
(Nah)
Der
heilige
Nikolaus
hätte
sich
keinen
kälteren
Kern
bauen
können
(Nee)
If
I
need
the
money,
I
just
go
on
tour
Wenn
ich
Geld
brauche,
gehe
ich
einfach
auf
Tour
Deuteronomy
3:22,
this
is
my
holy
war
Deuteronomium
3:22,
das
ist
mein
heiliger
Krieg
The
only
person
I
follow
is
the
Messiah
(The
Messiah)
Der
einzige,
dem
ich
folge,
ist
der
Messias
(Der
Messias)
The
only
heir
to
my
throne
is
King
Josiah
(King
Josiah)
Der
einzige
Thronerbe
ist
König
Josia
(König
Josia)
The
only
FaceTime
I
answer
is
to
Onyiah
Das
einzige
FaceTime,
das
ich
annehme,
ist
von
Onyiah
I'm
God's
son,
you
should've
listened
to
Jeremiah
Ich
bin
Gottes
Sohn,
du
hättest
auf
Jeremia
hören
sollen
Ooh,
you
should've
listened
to
me
Ooh,
du
hättest
auf
mich
hören
sollen
I'm
not
a
hitman,
I
pull
the
trigger
for
free
Ich
bin
kein
Auftragskiller,
ich
drücke
den
Abzug
umsonst
All
fours
down,
see
how
I
hid
in
debris
Auf
allen
Vieren,
sieh,
wie
ich
im
Schutt
versteckt
war
Still
tryna
figure
the
fee,
who
done
it
bigger
than
me?
Versuche
immer
noch,
die
Gebühr
zu
kalkulieren,
wer
hat
es
dicker
gemacht
als
ich?
Who
done
it
better
than
Mike?
Wer
hat
es
besser
gemacht
als
Mike?
You
little
bitch
nigga,
don't
make
me
get
on
my
bike
Du
kleine
Schwuchtel,
zwing
mich
nicht,
auf
mein
Bike
zu
steigen
I
fly
around
there
like
the
weather
was
nice
Ich
flieg
da
rum,
als
wäre
das
Wetter
nice
Factory
set,
but
it's
better
with
ice
Fabrik-Setting,
aber
es
ist
besser
mit
Ice
Nah,
don't
let
me
F
up
the
Nee,
lass
mich
nicht
das
F-Wort
sagen
I
heard
they
wanna
hang
me
out
to
dry
for
a
nugget
mil'
Ich
hörte,
sie
wollen
mich
für
'ne
Nugget-Mille
hängen
lassen
The
world
might
never
love
your
boy
again,
but
my
mother
will
Die
Welt
wird
deinen
Jungen
vielleicht
nie
wieder
lieben,
aber
meine
Mutter
wird
es
tun
On
and
off
the—,
this
must
be
how
my
luggage
feel
An
und
aus
dem—,
so
muss
sich
mein
Gepäck
fühlen
I've
done
Vogue,
but
mostly
I
cover
bills
Ich
war
in
der
Vogue,
aber
meistens
decke
ich
Rechnungen
Shh,
mostly
I
cover
cost
Pst,
meistens
decke
ich
Kosten
I
feel
to
move
to
Clarendon
and
do
lovers
rock
Ich
habe
Lust,
nach
Clarendon
zu
ziehen
und
Lovers
Rock
zu
machen
We
had
it
ringin'
in
July
like
a
summer
bop
Wir
hatten
es
im
Juli
klingeln
lassen
wie
einen
Summer-Bop
Ayy,
don't
piss
my
brothers
off
Ayy,
piss
meine
Brüder
nicht
an
Oh,
it's
effortless,
they're
askin'
about
Merky
Fest
Oh,
es
ist
mühelos,
sie
fragen
nach
Merky
Fest
I
should
do
Kettle
Fest,
don't
come
if
you're
kettleless
Ich
sollte
Kettle
Fest
machen,
komm
nicht,
wenn
du
kein
Kettle
hast
Got
niggas
talkin'
on
me,
but
I
live
on
Everest
Ich
habe
Niggas,
die
über
mich
reden,
aber
ich
lebe
auf
dem
Everest
Come
off
my
premises
Komm
von
meinem
Grundstück
runter
Jehovah's
in
the
details,
I'm
in
the
crevices
Jehova
ist
im
Detail,
ich
bin
in
den
Spalten
My
niggas
is
menaces,
I
pray
for
my
nemesis
Meine
Niggas
sind
Unheilsstifter,
ich
bete
für
meinen
Widersacher
The
devil
is
convincin',
I
saw
it
in
Genesis
Der
Teufel
ist
überzeugend,
ich
sah
es
in
Genesis
She
said,
"Do
you
miss
me?"
I
said
that
I
never
miss
Sie
sagte:
"Vermisst
du
mich?"
Ich
sagte,
dass
ich
niemals
verpasse
I
sit
and
I
reminisce
(Woo)
Ich
sitze
und
erinnere
mich
(Woo)
Broadcasting
live
from
the
heart
of
Croydon
Live-Übertragung
aus
dem
Herzen
von
Croydon
On
air,
online,
this
is
Croydon
97.8
FM
On
air,
online,
das
ist
Croydon
97.8
FM
The
world
might
never
love
your
boy
again,
but
my
mother
will
Die
Welt
wird
deinen
Jungen
vielleicht
nie
wieder
lieben,
aber
meine
Mutter
wird
es
tun
The
world
might
never
love
your
boy
again,
but
my
mother
will
Die
Welt
wird
deinen
Jungen
vielleicht
nie
wieder
lieben,
aber
meine
Mutter
wird
es
tun
It's
big
MIKE,
not
the
likkle
Es
ist
der
große
MIKE,
nicht
der
kleine
I'm
hearin'
that
they
got
me
in
a
pickle
Ich
höre,
dass
sie
mich
in
der
Klemme
haben
It
hurts,
but
then
it
tickles
Es
tut
weh,
aber
dann
kitzelt
es
If
I
had
a
penny
or
a
nickel
Wenn
ich
einen
Penny
oder
einen
Nickel
hätte
For
every
time
I
figured
it
was
fickle
Für
jedes
Mal,
wenn
ich
dachte,
es
wäre
unbeständig
I
guess
that
it's
official
Schätze,
es
ist
offiziell
Water
on
my
wrist,
I
let
it
trickle
Wasser
auf
meinem
Handgelenk,
ich
lasse
es
tröpfeln
They
thought
I
had
a
hammer
and
a
sickle
Sie
dachten,
ich
hätte
Hammer
und
Sichel
My
head
is
on
a
swivel
Mein
Kopf
ist
auf
einem
Schwenk
I
don't
know
the
point
in
bein'
civil
Ich
weiß
nicht,
was
der
Sinn
von
Höflichkeit
ist
They
think
I'm
big
MIKE,
I'm
more
Bivol
Sie
denken,
ich
bin
der
große
MIKE,
ich
bin
mehr
Bivol
Ayy,
there's
five
percent
that
really
feel
a
way
Ayy,
es
gibt
fünf
Prozent,
die
wirklich
eine
Art
fühlen
That
makes
me
feel
a
way
Die
mich
eine
Art
fühlen
lässt
Don't
ever,
ever,
ever
think
I'll
switch,
that's
the
least
I'll
say
Denk
nie,
nie,
nie,
dass
ich
wechsle,
das
ist
das
Mindeste,
was
ich
sage
I
spent
thirty
on
a
rock,
I
guess
I'm
Tina
Fey
Ich
gab
dreißig
für
einen
Stein
aus,
schätze,
ich
bin
Tina
Fey
And
if
I
made
you
insecure,
well,
then
I'm
Issa
Rae
Und
wenn
ich
dich
unsicher
gemacht
habe,
dann
bin
ich
wohl
Issa
Rae
Everybody's
got
a
clean
heart,
can
you
swear
it
is?
Jeder
hat
ein
reines
Herz,
kannst
du
schwören,
dass
es
das
ist?
Niggas
thinkin'
that
I
lost
my
soul,
I'll
show
you
Niggas
denken,
ich
habe
meine
Seele
verloren,
ich
zeige
es
dir
He
who
vouches
shall
cast
the
first
stone
Wer
bürgt,
soll
den
ersten
Stein
werfen
This
year,
I'm
tryna
take
mum
to
Carbone,
ooh
Dieses
Jahr
versuche
ich,
Mum
nach
Carbone
zu
bringen,
ooh
The
world
might
never
love
your
boy
again,
but
my
mother
will
Die
Welt
wird
deinen
Jungen
vielleicht
nie
wieder
lieben,
aber
meine
Mutter
wird
es
tun
The
world
might
never
love
your
boy
again,
but
my
mother
will
Die
Welt
wird
deinen
Jungen
vielleicht
nie
wieder
lieben,
aber
meine
Mutter
wird
es
tun
Big
raasclaat
Big
raasclaat
This
is
Croydon
97.8
FM
Das
ist
Croydon
97.8
FM
Okay,
you
stab
me
in
my
back,
you
need
a
better
knife
(Ooh)
Okay,
du
stichst
mich
in
den
Rücken,
du
brauchst
ein
besseres
Messer
(Ooh)
I'm
so
lit,
you
think
that
I've
been
set
alight
(Ooh,
ooh)
Ich
bin
so
lit,
du
denkst,
ich
wurde
angezündet
(Ooh,
ooh)
I
told
the
boys
I
think
I
met
my
wife
(Uh)
Ich
hab
den
Jungs
gesagt,
ich
glaube,
ich
habe
meine
Frau
getroffen
(Uh)
Baby,
if
you
have
my
baby,
then
you're
Baby,
wenn
du
mein
Baby
bekommst,
dann
bist
du
Set
for
life
(Broadcasting
live)
Fürs
Leben
versorgt
(Live-Übertragung)
She
told
me
do
the
raw
(Raw)
Sie
sagte
mir,
mach's
raw
(Raw)
Come
around
me,
now
you're
lit,
this
wasn't
you
before
Komm
in
meine
Nähe,
jetzt
bist
du
lit,
das
warst
du
vorher
nicht
I
think
I
got
a
type,
she's
like
the
two
before
(Yeah)
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Typ,
sie
ist
wie
die
zwei
davor
(Yeah)
And
I
don't
mean
to
brag,
but,
yes,
I
do
perform
Und
ich
will
nicht
angeben,
aber
ja,
ich
leiste
It's
applaudable
Es
ist
bewundernswert
I
give
you
TLC,
we're
chasin'
waterfalls
Ich
geb
dir
TLC,
wir
jagen
Wasserfällen
nach
They're
throwin'
flowers
now
Sie
werfen
jetzt
Blumen
I
did
your
debit
there,
you
take
a
shower
now
Ich
hab
dein
Konto
gemacht,
jetzt
duschst
du
dich
The
world
might
never
love
your
boy
again,
but
my
mother
will
Die
Welt
wird
deinen
Jungen
vielleicht
nie
wieder
lieben,
aber
meine
Mutter
wird
es
tun
The
world
might
never
love
your
boy
again,
but
my
mother
will
Die
Welt
wird
deinen
Jungen
vielleicht
nie
wieder
lieben,
aber
meine
Mutter
wird
es
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Baptiste Denzel Michael Akil, David Charles Marshall Biral, Jonah Stevens, Dahi, Mel Debarge, Will Grogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.