Story Untold - cxmfxrt in strangers - traduction des paroles en allemand

cxmfxrt in strangers - Story Untoldtraduction en allemand




cxmfxrt in strangers
Trost bei Fremden
I keep seekin' comfort in strangers
Ich suche immer wieder Trost bei Fremden
All this self-hate always fucking lingers
All dieser Selbsthass bleibt immer verdammt nochmal hängen
Bored on a Friday night
Gelangweilt an einem Freitagabend
Alone, I'm waitin' for a call
Allein warte ich auf einen Anruf
From anyone to make me feel like someone maybe gives a shit
Von irgendjemandem, damit ich das Gefühl habe, dass sich vielleicht jemand einen Scheiß darum schert
Meanwhile, I'm gettin' high
Währenddessen werde ich high
Starrin' at spiders on my wall
Starre auf Spinnen an meiner Wand
Put my phone down away from me
Lege mein Handy weg von mir
To try to trick myself into thinkin' I don't give a fuck
Um zu versuchen, mir selbst vorzumachen, dass es mir scheißegal ist
But I keep seekin' comfort in strangers
Aber ich suche immer wieder Trost bei Fremden
All this self-hate always fuckin' lingers
All dieser Selbsthass bleibt immer verdammt nochmal hängen
I don't wanna drag someone down with me
Ich will niemanden mit mir runterziehen
When the night's over they'll forget me
Wenn die Nacht vorbei ist, werden sie mich vergessen haben
I keep seekin' comfort in people I don't know
Ich suche immer wieder Trost bei Leuten, die ich nicht kenne
In people I don't know
Bei Leuten, die ich nicht kenne
Just one more little line
Nur noch eine kleine Linie
To boost my absent confidence
Um mein fehlendes Selbstvertrauen zu stärken
Maybe this time I'll have the guts to make the move I never do
Vielleicht habe ich diesmal den Mut, den Schritt zu wagen, den ich nie mache
My altered state of mind
Mein veränderter Geisteszustand
Keeps me away from common sense
Hält mich vom gesunden Menschenverstand fern
I'm on a hunt to find a girl who just needs someone for the night
Ich bin auf der Jagd nach einem Mädchen, das einfach jemanden für die Nacht braucht
I don't think anyone would ever date me
Ich glaube nicht, dass mich jemals jemand daten würde
I don't think I'll ever be someone's man
Ich glaube nicht, dass ich jemals jemandes Mann sein werde
I don't think anyone could ever love me
Ich glaube nicht, dass mich jemals jemand lieben könnte
I don't think I'll ever be someone's fuck friend
Ich glaube nicht, dass ich jemals jemandes Fickfreund sein werde
I'm too shy, too awkward to be me
Ich bin zu schüchtern, zu unbeholfen, um ich selbst zu sein
So I stay silent 'til I feel the rush of the drugs inside of my brain
Also bleibe ich still, bis ich den Rausch der Drogen in meinem Gehirn spüre
That trick me into thinkin' someone actually gives a fuck
Die mir vormachen, dass es tatsächlich jemanden einen Scheiß schert
I keep seekin' comfort in strangers
Ich suche immer wieder Trost bei Fremden
All this self-hate always fuckin' lingers
All dieser Selbsthass bleibt immer verdammt nochmal hängen
I don't wanna drag someone down with me
Ich will niemanden mit mir runterziehen
When the night's over they'll forget me
Wenn die Nacht vorbei ist, werden sie mich vergessen haben
I keep seekin' comfort in people I don't know
Ich suche immer wieder Trost bei Leuten, die ich nicht kenne
In people I don't know
Bei Leuten, die ich nicht kenne
I don't wanna drag someone down with me
Ich will niemanden mit mir runterziehen
When the night's over they'll forget me
Wenn die Nacht vorbei ist, werden sie mich vergessen haben
I keep seekin' comfort in people I don't know
Ich suche immer wieder Trost bei Leuten, die ich nicht kenne





Writer(s): Andreas Koliakoudakis, Janick Thibault, Jonathan Landry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.