Paroles et traduction Story of the Year - Afterglow
Take
me
back
to
days
when
Верни
меня
в
те
дни,
когда
A
nervous
wreck
was
someone
Нервный
срыв
был
у
кого-то
I
hadn't
met
'cause
I
just
Я
не
встречался,
потому
что
я
просто
Wasn't
there
yet
Его
там
еще
не
было
But
here
I
am,
a
broken
man
Но
вот
я
здесь,
сломленный
человек
Trying
to
fix
myself
again
Пытаюсь
снова
привести
себя
в
порядок
I
never
thought
I
could
let
you
in
Я
никогда
не
думал,
что
смогу
впустить
тебя
But
then
you
save
me
(and
I
can't
forget)
Но
потом
ты
спасаешь
меня
(и
я
не
могу
забыть).
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя.
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
взрывается
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя.
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
взрывается
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение
I'm
a
father
and
I,
I
am
a
son
Я
отец,
и
я,
я
сын
But
I
don't
know
how
to
tell
them
that
I
Но
я
не
знаю,
как
сказать
им,
что
я
I've
come
undone
Я
потерпел
неудачу
I
paint
it
black,
torn
in
half
Я
крашу
его
черным,
разорванным
пополам
It
feels
like
I'm
under
attack
Такое
чувство,
что
на
меня
напали
It
can't
get
worse
when
it
hurts
this
bad
Хуже
быть
не
может,
когда
так
больно
But
then
you
save
me
(and
I
can't
forget)
Но
потом
ты
спасаешь
меня
(и
я
не
могу
забыть).
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя.
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
взрывается
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя.
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
взрывается
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя.
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
взрывается
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя.
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
взрывается
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colin Brittain, Ryan Thornton Phillips, Joshua James Wills, Daniel Dean Marsala Jr., Adam B Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.