Paroles et traduction Story of the Year - Time Goes On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cloud
will
rise,
the
sky
will
fall
Поднимется
облако,
небо
упадет,
A
flash
of
light
to
bury
us
all
Вспышка
света
нас
всех
похоронит,
(Cause
we
are
a
time
bomb)
(Ведь
мы
- бомба
замедленного
действия)
The
ashes
rain
and
hide
the
sun
Пепел
прольется
дождем
и
скроет
солнце,
All
that
remains
is
what
we've
done
Все,
что
останется
- это
то,
что
мы
сделали,
(Cause
we
are
a
time
bomb)
(Ведь
мы
- бомба
замедленного
действия)
Just
waiting
as
time
goes
on
and
on,
and
on,
and
on
Просто
ждем,
пока
время
идет
и
идет,
и
идет,
и
идет...
Underneath
this
sky
we
will
rise
and
fall
Под
этим
небом
мы
будем
подниматься
и
падать,
Till
our
way
of
life
is
gone
Пока
наш
образ
жизни
не
исчезнет,
Underneath
it
all
time
still
go
on
and
on,
and
on,
and
on
Несмотря
ни
на
что,
время
все
идет
и
идет,
и
идет,
и
идет...
A
new
empire
to
wear
the
crown
Новая
империя,
чтобы
носить
корону,
What
we
desire
will
carry
us
down
То,
чего
мы
желаем,
погубит
нас,
(Cause
we
are
a
time
bomb)
(Ведь
мы
- бомба
замедленного
действия)
A
life
destroyed,
a
culture
lost
Разрушенная
жизнь,
потерянная
культура,
A
little
boy
will
measure
their
cost
Маленький
мальчик
оценит
их
стоимость,
(Cause
we
are
a
time
bomb)
(Ведь
мы
- бомба
замедленного
действия)
Just
waiting
as
time
goes
on
and
on,
and
on,
and
on
Просто
ждем,
пока
время
идет
и
идет,
и
идет,
и
идет...
Underneath
this
sky
we'll
rise
and
fall
Под
этим
небом
мы
будем
подниматься
и
падать,
Till
our
way
of
life
is
gone
Пока
наш
образ
жизни
не
исчезнет,
Underneath
is
all
time
still
goes
on
and
on,
and
on,
and
on,
and
on
Подо
всем
этим
время
все
идет
и
идет,
и
идет,
и
идет,
и
идет...
And
time
goes
on
И
время
идет,
As
time
goes
on
Пока
время
идет,
And
time
goes
on
И
время
идет...
Now
lives
will
be
drawn
Теперь
жизни
будут
начертаны,
In
the
fatal
memory
of
В
роковой
памяти
о,
The
lives
come
and
gone
Жизнях,
пришедших
и
ушедших,
But
time
still
goes
on
Но
время
все
еще
идет,
A
new
day
will
dawn
Новый
день
наступит,
And
die
beneath
this
sun
И
умрет
под
этим
солнцем,
For
lifetimes
to
come
-
На
долгие
времена
-
Time
carries
on!
Время
идет!
Underneath
this
sky
we'll
rise
and
fall
Под
этим
небом
мы
будем
подниматься
и
падать,
Till
our
way
of
life
is
gone
Пока
наш
образ
жизни
не
исчезнет,
Underneath
it
all
time
still
goes
on
and
on,
and
on,
and
on
and
on
Несмотря
ни
на
что,
время
все
идет
и
идет,
и
идет,
и
идет,
и
идет,
On
and
on
and
on
and
on
- on
and
on
and
on
and
on
- 'cause
time
goes
on
Идет
и
идет,
и
идет,
и
идет
- идет
и
идет,
и
идет,
и
идет
- потому
что
время
идет,
Yeah
time
goes
on
Да,
время
идет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Russell, Dan Marsala, Josh Wills, Philip Sneed, Ryan Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.