Story of the Year - Time Goes On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Story of the Year - Time Goes On




Time Goes On
Время идет
A cloud will rise, the sky will fall
Поднимется облако, небо упадет,
A flash of light to bury us all
Вспышка света нас всех похоронит,
(Cause we are a time bomb)
(Ведь мы - бомба замедленного действия)
The ashes rain and hide the sun
Пепел прольется дождем и скроет солнце,
All that remains is what we've done
Все, что останется - это то, что мы сделали,
(Cause we are a time bomb)
(Ведь мы - бомба замедленного действия)
Just waiting as time goes on and on, and on, and on
Просто ждем, пока время идет и идет, и идет, и идет...
Underneath this sky we will rise and fall
Под этим небом мы будем подниматься и падать,
Till our way of life is gone
Пока наш образ жизни не исчезнет,
Underneath it all time still go on and on, and on, and on
Несмотря ни на что, время все идет и идет, и идет, и идет...
A new empire to wear the crown
Новая империя, чтобы носить корону,
What we desire will carry us down
То, чего мы желаем, погубит нас,
(Cause we are a time bomb)
(Ведь мы - бомба замедленного действия)
A life destroyed, a culture lost
Разрушенная жизнь, потерянная культура,
A little boy will measure their cost
Маленький мальчик оценит их стоимость,
(Cause we are a time bomb)
(Ведь мы - бомба замедленного действия)
Just waiting as time goes on and on, and on, and on
Просто ждем, пока время идет и идет, и идет, и идет...
Underneath this sky we'll rise and fall
Под этим небом мы будем подниматься и падать,
Till our way of life is gone
Пока наш образ жизни не исчезнет,
Underneath is all time still goes on and on, and on, and on, and on
Подо всем этим время все идет и идет, и идет, и идет, и идет...
And time goes on
И время идет,
As time goes on
Пока время идет,
And time goes on
И время идет...
Yeah
Да,
Now lives will be drawn
Теперь жизни будут начертаны,
In the fatal memory of
В роковой памяти о,
The lives come and gone
Жизнях, пришедших и ушедших,
But time still goes on
Но время все еще идет,
A new day will dawn
Новый день наступит,
And die beneath this sun
И умрет под этим солнцем,
For lifetimes to come -
На долгие времена -
Time carries on!
Время идет!
Underneath this sky we'll rise and fall
Под этим небом мы будем подниматься и падать,
Till our way of life is gone
Пока наш образ жизни не исчезнет,
Underneath it all time still goes on and on, and on, and on and on
Несмотря ни на что, время все идет и идет, и идет, и идет, и идет,
On and on and on and on - on and on and on and on - 'cause time goes on
Идет и идет, и идет, и идет - идет и идет, и идет, и идет - потому что время идет,
Yeah time goes on
Да, время идет.





Writer(s): Adam Russell, Dan Marsala, Josh Wills, Philip Sneed, Ryan Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.