Story of the Year - Welcome To Our New War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Story of the Year - Welcome To Our New War




Welcome To Our New War
Добро пожаловать на нашу новую войну
We fall to our knees raise our hands toward the sky
Мы падаем на колени, воздев руки к небу,
Bow to the powerful without asking why we fill our glass with
Кланяемся могущественным, не спрашивая почему, наполняем свой стакан
A false sense of pride the ruling class has forced us all to demand what they supply
Ложным чувством гордости, правящий класс заставил нас всех требовать то, что они поставляют.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну,
Where the rich sell their lies to the poor
Где богатые продают свою ложь бедным,
We're dying but we don't know what for
Мы умираем, но не знаем, за что.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну.
In a troubled time, in an age of fear
В тревожное время, в эпоху страха
We place our trust, in the insincere
Мы доверяем неискренним,
As the waiting minds, are misinformed
Пока ожидающие умы дезинформированы,
The ones in charge, are just adding to the score
Те, кто у власти, лишь усугубляют ситуацию.
The war profiteers watch as their numbers rise
Военные спекулянты наблюдают, как растут их доходы.
Their private contracts push profits through the sky the rest will struggle
Их частные контракты поднимают прибыль до небес, остальные будут бороться
Just to survive while special interest goes to those with the highest dollar sign
Просто чтобы выжить, пока особый интерес достается тем, у кого больше всего денег.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну,
Where the rich sell their lies to the poor
Где богатые продают свою ложь бедным.
We're dying but we don't know what for
Мы умираем, но не знаем, за что.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну.
Is this the price that we pay
Это ли та цена, которую мы платим
For living with our
За то, что живем с
Eyes closed and backs against the wall at the top of the hill
Закрытыми глазами и спиной к стене, на вершине холма,
Where the powerful thrive there's a strong disregard
Где процветают власть имущие, царит полное пренебрежение
For this human life when the winds start to change
К этой человеческой жизни, когда ветры начинают меняться
And the meek crowd the floor the sirens will sound
И кроткие толпятся на полу, зазвучат сирены,
And at last they will scream no more no more
И наконец, они больше не будут кричать, не будут больше.
At last they will scream no more, no more, no more, no more, no more
Наконец, они больше не будут кричать, не будут, не будут, не будут, не будут.
No!
Нет!
The power elites wear the thickest disguise
Могущественная элита носит самую непроницаемую маску,
Setting the rules as the classes divide they keep their heartless
Устанавливая правила, пока классы делятся, они держат свои бессердечные
Eyes on the prize and leave the masses with a lifetime of poverty and crime
Глаза на призе и оставляют массы с пожизненной нищетой и преступностью.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну,
Where the rich sell their lies to the poor
Где богатые продают свою ложь бедным,
We're dying but we don't know what for
Мы умираем, но не знаем, за что.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну,
Where the rich sell their lies to the poor
Где богатые продают свою ложь бедным,
We're dying but we don't know what for
Мы умираем, но не знаем, за что.
Welcome to our new war
Добро пожаловать на нашу новую войну.
To our new war
На нашу новую войну.
War!
Войну!





Writer(s): Dan Marsala, Ryan Phillips, Adam Russell, Phillip Sneed, Joshua Wills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.