Paroles et traduction Story of the Year - Welcome To Our New War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome To Our New War
Добро пожаловать на нашу новую войну
We
fall
to
our
knees
raise
our
hands
toward
the
sky
Мы
падаем
на
колени,
воздев
руки
к
небу,
Bow
to
the
powerful
without
asking
why
we
fill
our
glass
with
Кланяемся
могущественным,
не
спрашивая
почему,
наполняем
свой
стакан
A
false
sense
of
pride
the
ruling
class
has
forced
us
all
to
demand
what
they
supply
Ложным
чувством
гордости,
правящий
класс
заставил
нас
всех
требовать
то,
что
они
поставляют.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну,
Where
the
rich
sell
their
lies
to
the
poor
Где
богатые
продают
свою
ложь
бедным,
We're
dying
but
we
don't
know
what
for
Мы
умираем,
но
не
знаем,
за
что.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну.
In
a
troubled
time,
in
an
age
of
fear
В
тревожное
время,
в
эпоху
страха
We
place
our
trust,
in
the
insincere
Мы
доверяем
неискренним,
As
the
waiting
minds,
are
misinformed
Пока
ожидающие
умы
дезинформированы,
The
ones
in
charge,
are
just
adding
to
the
score
Те,
кто
у
власти,
лишь
усугубляют
ситуацию.
The
war
profiteers
watch
as
their
numbers
rise
Военные
спекулянты
наблюдают,
как
растут
их
доходы.
Their
private
contracts
push
profits
through
the
sky
the
rest
will
struggle
Их
частные
контракты
поднимают
прибыль
до
небес,
остальные
будут
бороться
Just
to
survive
while
special
interest
goes
to
those
with
the
highest
dollar
sign
Просто
чтобы
выжить,
пока
особый
интерес
достается
тем,
у
кого
больше
всего
денег.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну,
Where
the
rich
sell
their
lies
to
the
poor
Где
богатые
продают
свою
ложь
бедным.
We're
dying
but
we
don't
know
what
for
Мы
умираем,
но
не
знаем,
за
что.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну.
Is
this
the
price
that
we
pay
Это
ли
та
цена,
которую
мы
платим
For
living
with
our
За
то,
что
живем
с
Eyes
closed
and
backs
against
the
wall
at
the
top
of
the
hill
Закрытыми
глазами
и
спиной
к
стене,
на
вершине
холма,
Where
the
powerful
thrive
there's
a
strong
disregard
Где
процветают
власть
имущие,
царит
полное
пренебрежение
For
this
human
life
when
the
winds
start
to
change
К
этой
человеческой
жизни,
когда
ветры
начинают
меняться
And
the
meek
crowd
the
floor
the
sirens
will
sound
И
кроткие
толпятся
на
полу,
зазвучат
сирены,
And
at
last
they
will
scream
no
more
no
more
И
наконец,
они
больше
не
будут
кричать,
не
будут
больше.
At
last
they
will
scream
no
more,
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Наконец,
они
больше
не
будут
кричать,
не
будут,
не
будут,
не
будут,
не
будут.
The
power
elites
wear
the
thickest
disguise
Могущественная
элита
носит
самую
непроницаемую
маску,
Setting
the
rules
as
the
classes
divide
they
keep
their
heartless
Устанавливая
правила,
пока
классы
делятся,
они
держат
свои
бессердечные
Eyes
on
the
prize
and
leave
the
masses
with
a
lifetime
of
poverty
and
crime
Глаза
на
призе
и
оставляют
массы
с
пожизненной
нищетой
и
преступностью.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну,
Where
the
rich
sell
their
lies
to
the
poor
Где
богатые
продают
свою
ложь
бедным,
We're
dying
but
we
don't
know
what
for
Мы
умираем,
но
не
знаем,
за
что.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну,
Where
the
rich
sell
their
lies
to
the
poor
Где
богатые
продают
свою
ложь
бедным,
We're
dying
but
we
don't
know
what
for
Мы
умираем,
но
не
знаем,
за
что.
Welcome
to
our
new
war
Добро
пожаловать
на
нашу
новую
войну.
To
our
new
war
На
нашу
новую
войну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Marsala, Ryan Phillips, Adam Russell, Phillip Sneed, Joshua Wills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.