Paroles et traduction StoryBots - Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
diving
down,
down,
down,
down,
and
then
we'll
dive
some
more
Мы
ныряем
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
а
потом
ныряем
еще
In
the
big
deep
ocean
that
we
love
to
explore
В
большом
глубоком
океане,
который
мы
любим
исследовать
We're
dropping
low,
low,
low,
low,
because
we're
going
to
go
Мы
опускаемся
низко,
низко,
низко,
низко,
потому
что
мы
собираемся
идти
To
the
deepest
known
point
on
the
ocean
floor
К
самой
глубокой
известной
точке
на
дне
океана
Under
the
waves,
there
are
valleys
and
hills
all
around
Под
волнами
кругом
долины
и
холмы
On
the
average,
it's
about
12,000
feet
down
В
среднем
это
около
12
000
футов
вниз
That's
over
1,000
school
buses
all
in
a
stack
Это
более
1000
школьных
автобусов
в
одном
стеке.
Or
800
T-Rexes
(what
a
fun
fact!)
Или
800
тираннозавров
(какой
забавный
факт!)
But
there's
a
way,
way,
way,
way,
deeper
place
we
know
Но
есть
путь,
путь,
путь,
путь,
более
глубокое
место,
которое
мы
знаем
The
Mariana
Trench
is
where
we've
gotta
go
Марианская
впадина
- это
то
место,
куда
мы
должны
отправиться
Where
the
lowest
known
point
is
called
Challenger
Deep
Где
самая
низкая
известная
точка
называется
Бездной
Челленджера.
As
long
as
36,200
feet
До
36
200
футов
That's
20
tall
skyscrapers
under
the
sea
Это
20
высоких
небоскребов
под
водой
Or
118
statues
of
liberty
Или
118
статуй
свободы
If
you
could
sink
Mount
Everest
down
that
deep
Если
бы
вы
могли
погрузить
гору
Эверест
так
глубоко
There'd
be
a
whole
mile
of
water
up
over
its
peak
Над
его
пиком
будет
целая
миля
воды
We're
dropping
down,
down,
down,
down,
then
we'll
drop
some
more
Мы
падаем
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
а
потом
еще
немного
Where
hardly
anyone
has
ever
gone
before
Где
почти
никто
никогда
не
был
раньше
We've
gotta
dive,
dive,
dive,
dive,
till
we
finally
arrive
Мы
должны
нырять,
нырять,
нырять,
нырять,
пока
мы,
наконец,
не
прибудем
At
the
lowest
known
point
on
the
ocean
floor
В
самой
низкой
известной
точке
на
дне
океана
Nearly
seven
miles
down
on
the
ocean
floor
Почти
семь
миль
на
дне
океана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parry Gripp, Scott Emmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.