Strachy Na Lachy - Co się stało z Magdą K. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Co się stało z Magdą K.




Jedno z tych pięknych miast
Один из этих красивых городов
Co dzień piwo, co pół roku cyrk
Каждый день пиво, каждые полгода цирк
Na ulicy zapytałem w nim
На улице я спросил в нем
Co się stało z jedną Magdą K.
Что случилось с одной Магдой К.
Człowiek który sprawę znał
Человек, знавший дело
Bez potrzeby nie otwierał ust
Без нужды он не открывал рта.
Pierwszy z brzegu wskazał bar
Первый с берега указал на бар
Potem gładko w nim opowieść snuł
Потом в нем плавно закачался рассказ.
Jedno z tych pięknych miast
Один из этих красивых городов
Co się stało z Magdą K.?
Что случилось с Магдой К.?
Jedno z tych pięknych miast
Один из этих красивых городов
Co się stało z Magdą K.?
Что случилось с Магдой К.?
To był maj, sam pan wie
Это был май, вы знаете
Jak to jest z młodymi w taki czas
Как это с молодыми в такое время
Młode koty lubią włóczyć się
Молодые кошки любят бродить
Była z nimi i ta Magda K.
Была с ними и эта Магда К.
Głośny grali rock'n'roll
Громко играли рок-н-ролл
W dyskotece ruch był jak co dnia
На дискотеке движение было как каждый день
Obok w parku krzyknął ktoś
Рядом в парке крикнул кто-то
Jakby przerwać chciał perkusji trans
Как будто прервать хотел барабанный транс
Jedno z tych pięknych miast
Один из этих красивых городов
Co się stało z Magdą K.?
Что случилось с Магдой К.?
Jedno z tych pięknych miast
Один из этих красивых городов
Co się stało z Magdą K.?
Что случилось с Магдой К.?
(Co? Co?)
(Что? Что?)
Potem był zwykły sąd
Тогда был обычный суд
Mamy w roku kilka takich spraw
У нас есть несколько таких дел в год
Mogła mówić: "Nie widziałam co"
Она могла сказать:"я не видела, что".
Zmarnowała chłopcom siedem lat
Она потратила на мальчиков семь лет
Wreszcie wyjechała gdzieś
Наконец она уехала куда-то
Żeby zmazać grzech i zatrzeć ślad
Чтобы смыть грех и замести следы
Wszyscy mieli jej za złe
Все ее обижали.
Że tu jeszcze jest ta Magda K.
Что здесь еще та Магда К.
Jedno z tych pięknych miast
Один из этих красивых городов
Nie ma sprawy Magdy K.
Дело не в Магде К.
Jedno z tych pięknych miast
Один из этих красивых городов
Nie ma sprawy Magdy K.
Дело не в Магде К.
Jedno z tych pięknych miast
Один из этих красивых городов
Nie ma sprawy Magdy K.
Дело не в Магде К.
Jedno z tych pięknych miast
Один из этих красивых городов
Nie ma sprawy Magdy K.
Дело не в Магде К.
Co? Co?
Что? Что?
("GWDA to rzeka inna niż Wisła
("ГВДА-река, отличная от Вислы
Dlaczego tu stoi ów Staszic Stanisław
Почему здесь стоит Сташич Станислав
Drzemie w Piastowskim tym grodzie siła"
Дремлет в Пястовском этой переборке сила"
I co?
И что?
Nie no, tu pisze
Нет, здесь он пишет.
"Młody junaku czy wiesz to"
"Молодой Юнак, ты знаешь это"
A nie ma "że", no. No to o co wam chodzi?
И нет "что", нет. Так в чем же дело?
Młody junaku czy wiesz, że to miasto nazywa się Piła?)
Молодой Юнак, ты знаешь, что этот город называется пила?)





Writer(s): Holdys Zbigniew, Mogielnicki Andrzej


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.