Strachy Na Lachy - Film o Końcu Świata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Film o Końcu Świata




Film o Końcu Świata
Film About The End Of The World
Jestem tylko pyłem
I'm just dust
W milionowym mieście
In a city of a million
Mam powszednią pospolitą twarz
I have a commonplace face
Jestem tłem i przeraża mnie powietrze
I'm a backdrop, and the air frightens me
Moja podświadomość
My subconscious
Stateczna i bierna, stateczna i bierna
Steady and passive, steady and passive
Za mną, przede mną rumuńskie klimaty
Romanian climates behind me, before me
Wygląda to jak film o końcu świata
It looks like a film about the end of the world
Oddech łapie mnie za rękaw
My breath takes me by the sleeve
Tak jak śmierć pożąda kata
As death desires the executioner
I czuję jak niewidzialna pętla
And I feel like an invisible noose
Zaciska moją szyję
Tightening around my neck
Ledwie trzymam się powierzchni
I barely hold onto the surface
Ja jestem tylko pyłem
I'm just dust
Czasem uśmiecham się przez sen
Sometimes I smile in my sleep
A gdy sen przychodzi zaraz
And when sleep comes right away
Śni mi się monstrualna pizda
I dream of a monstrous cunt
Żarłoczna jak kosiara
Ravenous like a lawnmower
W oddali majaczą fabryczne kominy
In the distance loom factory chimneys
Snują wizje narkotyczne
Weaving narcotic visions
Milcząc przybierają kształty falliczne
Silently they take on phallic shapes
Krok po kroku tracę własne punkty odniesienia
Step by step I lose my own points of reference
W hotelowym holu
In the hotel lobby
Prostytutki które znam z widzenia
Prostitutes I know from sight
Coraz bardziej pewne, bezwzględne lecz chętne
Increasingly certain, ruthless but willing
I czuję jak niewidzialna pętla...
And I feel like an invisible noose...
Mija ciężki dzień
A hard day passes
Przekraczam próg mieszkania
I cross the threshold of the apartment
Z fabryk nieprzytomna wychodzi trzecia zmiana
Workers stagger home from the factories
Zapalam nocną lampkę
I turn on the night light
Ty uśmiechasz się przez sen
You smile in your sleep
Ja opowiadam tobie szeptem
I whisper to you
O tym co dzisiaj zdarzyło się na mieście
About what happened today in the city
O tym co dzisiaj zdarzyło się na mieście
About what happened today in the city





Writer(s): Krzysztof Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.