Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Gorsi
Nie
masz
mi
nic
do
powiedzenia
Ты
мне
ничего
не
можешь
сказать,
Czy
coś
się
w
twojej
głowie
tli
Или
что-то
в
твоей
голове
теплится?
Identyczne
świeczki
bez
płomienia
Одинаковые
свечи
без
пламени,
Siedzi
pokolenie
pic
Сидит
поколение
— пшик.
Hej
dziewczęta
i
hej
chłopcy
Эй,
девчонки
и
эй,
мальчишки,
Kliknąć
myszką
- ma
się
wszystko
Кликнуть
мышкой
— и
всё
есть,
(W
sumie
jesteście
mi
obcy)
(В
общем,
вы
мне
чужие)
Środkowy
palec
w
oczy
chłystkom
Средний
палец
в
глаза
выскочкам.
Nie
możecie
się
zapalić
Вы
не
можете
загореться,
Nic
nie
wyczytam
z
waszych
twarzy
Ничего
не
прочту
по
вашим
лицам.
Może
pora
się
obrazić?
Может,
пора
обидеться?
Jesteście
gorsi
niż
wasi
starzy
Вы
хуже,
чем
ваши
родители.
Jesteście
gorsi
niż
wasi
starzy
Вы
хуже,
чем
ваши
родители.
Umiemy
mówić
do
kamienia
Мы
умеем
говорить
с
камнем,
Umiemy
czytać
z
bezruchu
ust
Мы
умеем
читать
по
неподвижным
губам.
Kiepscy
z
rachunków
sumienia
Плохи
в
расчетах
совести,
Natrętni
jak
stado
much
Назойливые,
как
стая
мух.
Stare
dobre
okropieństwo
Старое
доброе
безобразие,
Pokolenie
shit
i
botox
party
Поколение
дерьма
и
ботокс-вечеринок.
To
syjamskie
podobieństwo
Это
сиамское
сходство,
Te
niedzielne
obiady
hańby
Эти
воскресные
обеды
позора.
Ten
las
wcale
się
nie
palił
Этот
лес
вовсе
не
горел,
Tylko
papieros
jego
cię
poparzył
Просто
сигарета
его
тебя
обожгла.
Skuła
nas
zima,
proszę
załóż
szalik
Сковали
нас
морозы,
прошу,
надень
шарф.
Nie
czekaj,
nic
już
się
nie
zdarzy
Не
жди,
ничего
уже
не
случится.
Nie
czekaj,
nic
już
się
nie
zdarzy
Не
жди,
ничего
уже
не
случится.
Trafiliśmy
na
ślepe
tory
Мы
попали
на
ложный
путь,
Zaraz
skończy
się
opowieść
Скоро
закончится
повествование,
Nasze
zwyczajne
story
Наша
обычная
история.
Swoje
życie
w
szatni
odwieś...
Свою
жизнь
в
раздевалке
оставь...
Trafiliśmy
na
ślepe
tory
Мы
попали
на
ложный
путь,
Zaraz
skończy
się
opowieść
Скоро
закончится
повествование,
Nasze
zwyczajne
story
Наша
обычная
история.
Swoje
życie
w
szatni
odwieś...
Свою
жизнь
в
раздевалке
оставь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Grabowski
Album
!TO!
date de sortie
09-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.