Strachy Na Lachy - Kwiecień'74 (Zespół Reprezentacyjny) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Kwiecień'74 (Zespół Reprezentacyjny)




Kwiecień'74 (Zespół Reprezentacyjny)
April '74 (Representative Team)
Jeżeli któryś z was
If any of you
Jutrzenke może spotkać
Can meet the morning star
Niech powie, że nie czas
Let him say that it is not time
Bym światło jej pokochał
For me to love its light
Bo walka jeszcze trwa
For the fight still continues
Jeżeli któryś z was
If any of you
Odwiedzi wyspę syren
Will visit the sirens' island
Niech krzyknie pośród fal
Let him cry out in the midst of the waves
Że do nich nie przypłyne
That I will not sail to them
Bo walka jeszcze trwa
For the fight still continues
A jeśli smutny los
And if a sad fate
Tak sprawi, że śmierć przyjdzie
Should bring death so that it comes
Zanieście pęki róż
Take bunches of roses
I wszystkie moje pieśni
And all my songs
Umiłowanej mej
To my beloved
Gdy zwyciężymy ich
When we have vanquished them
A jeśli smutny los
And if a sad fate
Tak sprawi, że śmierć przyjdzie
Should bring death so that it comes
Zanieście pęki róż
Take bunches of roses
I wszystkie moje pieśni
And all my songs
Umiłowanej mej
To my beloved
Gdy zwyciężymy ich
When we have vanquished them
Niech któryś z was
Let one of you
Odwiedzi wyspę syren
Visit the sirens' island
Niech krzyknie pośród fal
Let him cry out in the midst of the waves
Że do nich nie przypłyne
That I will not sail to them
Bo walka jeszcze trwa
For the fight still continues
A jeśli wolnych dni
And if free days
Szukacie wolnych wiosen
You seek free springs
To z wami pragnę iść
Then with you I desire to go
By móc tych wiosen dożyć
To be able to live to see those springs
Chcę walczyć ile sił
I want to fight with all my might
A jeśli smutny los
And if a sad fate
Tak sprawi, że śmierć przyjdzie
Should bring death so that it comes
Zanieście pęki róż
Take bunches of roses
I wszystkie moje pieśni
And all my songs
Umiłowanej mej
To my beloved
Gdy zwyciężymy ich
When we have vanquished them
A jeśli smutny los
And if a sad fate
Tak sprawi, że śmierć przyjdzie
Should bring death so that it comes
Zanieście pęki róż
Take bunches of roses
I wszystkie moje pieśni
And all my songs
Umiłowanej mej
To my beloved
Gdy zwyciężymy ich
When we have vanquished them





Writer(s): Luis Liach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.