Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Piła tango
Oto
historia
z
kantem
Here's
a
story
with
a
twist,
Co
podwójne
ma
dno
A
double-layered
gist.
Gdyby
napisał
ją
Dante
If
Dante
had
penned
this
rhyme,
To
nie
tak
by
to
szło
It
wouldn't
unfold
like
mine.
Grzesiek
Kubiak,
czyli
Kuba
rządził
naszą
podstawówką
Grzesiek
Kubiak,
"Kuba"
we
knew,
ruled
our
elementary
school,
Po
lekcjach
na
boisku
ganiał
za
mną
z
cegłówką
After
classes
on
the
playground,
he
chased
me
with
a
brick,
the
fool.
W
Pile
było
jak
w
Chile
każdy
miał
czerwone
ryło
In
Pila,
like
in
Chile,
everyone
sported
a
crimson
face,
Mniej
lub
bardziej
to
pamiętasz?
Spytaj
jak
to
było
Remember
it
more
or
less?
Ask
me,
and
I'll
fill
in
the
space.
W
czasach
gdy
nad
Piłą
jeszcze
latały
samoloty
Back
when
planes
still
flew
over
Pila's
skies,
Wojewoda
Śliwiński
kazał
pomalować
płoty
Governor
Śliwiński
ordered
fences
painted
with
bright
dyes.
Potem
wszystkie
płoty
w
Pile
miały
kolor
zieleni
Then,
every
fence
in
Pila
became
a
shade
of
green,
Rogaczem
na
wieżowcu
Piła
witała
jeleni
Pila
greeted
the
deer
with
the
"Rogacz"
on
the
high-rise
scene.
Statek
Piła
Tango
The
ship
Pila
Tango
sails,
Czarna
bandera
With
a
black
flag
it
prevails.
To
tylko
Piła
Tango
It's
just
Pila
Tango,
dear,
Tańczysz
to
teraz
And
you're
dancing
it
now,
my
dear.
Płynie
statek
Piła
Tango
Sailing
along,
Pila
Tango
goes,
Czarna
Bandera
Black
flag
flapping
as
the
wind
blows.
Ukłoń
się
świrom
Bow
to
the
fools,
they
say,
Żyj,
nie
umieraj
Live
your
life,
don't
fade
away.
Gruby
jak
armata
Szczepan
błąkał
się
po
kuli
ziemskiej
Szczepan,
as
thick
as
a
cannon,
roamed
the
Earth,
Trafił
do
Ameryki
prosto
z
Legii
Cudzoziemskiej
Landing
in
America
straight
from
the
Foreign
Legion's
worth.
Baca
w
Londynie
z
Buchami
się
sąsiedzi
Baca
in
London
with
the
Buchas,
neighbors
they
became,
Lżej
się
tam
halucynuje,
nikt
go
tam
nie
śledzi
Hallucinations
are
lighter
there,
no
one
plays
the
blaming
game.
Karawan
z
Holandii.
On
przyjechał
wreszcie
A
hearse
from
Holland,
it
finally
came,
Są
już
Kula,
Czarny
Dusioł
- słychać
strzały
na
mieście
Kula
and
Czarny
Dusioł
are
here,
gunshots
echo
with
their
fame.
Znam
jednak
takie
miejsca
gdzie
jest
lepiej
chodzić
z
nożem
But
I
know
places
where
carrying
a
knife
is
the
way
to
be,
Całe
Górne
i
Podlasie?
Wszyscy
są
za
Kolejorzem
The
whole
Górne
and
Podlasie?
They
all
support
Kolejorz,
you
see.
Płynie
statek
Piła
Tango
The
ship
Pila
Tango
sails,
Czarna
bandera
With
a
black
flag
it
prevails.
To
tylko
Piła
Tango
It's
just
Pila
Tango,
dear,
Tańczysz
to
teraz
And
you're
dancing
it
now,
my
dear.
Płynie
statek
Piła
Tango
Sailing
along,
Pila
Tango
goes,
Czarna
Bandera
Black
flag
flapping
as
the
wind
blows.
Ukłoń
się
świrom
Bow
to
the
fools,
they
say,
Żyj,
nie
umieraj
Live
your
life,
don't
fade
away.
Andrzej
Kozak,
Mandaryn?
Znana
postać
medialna
Andrzej
Kozak,
"Mandaryn"?
A
well-known
media
face,
Tyci
przy
nim
jest
kosmos,
gaśnie
gwiazda
polarna
Tyci
is
the
cosmos
next
to
him,
the
North
Star
loses
its
grace.
Jest
tu
Siwy,
który
w
rękach
niebezpieczne
ma
narzędzie
Siwy's
here,
with
a
dangerous
tool
in
his
hand,
A
kiedy
Siwy
tańczy
- znaczy
mordobicie
będzie
And
when
Siwy
dances,
a
brawl
is
close
at
hand.
U
Budzików
pod
tytułem
chleją
nawet
z
gór
szkieły
At
the
Budziks'
place,
even
shards
from
the
mountains
drink
their
fill,
Zbigu
śpi
przy
stoliku,
ma
nieczynny
przełyk
Zbigu
sleeps
at
the
table,
his
esophagus
forever
still.
Lecz
spokojnie
panowie?
Według
mej
najlepszej
wiedzy
But
gentlemen,
fear
not,
to
my
best
understanding,
Najszersze
gardła
tu
to
mają
z
INRI
koledzy
The
widest
throats
here
belong
to
the
INRI
gang.
(Polej,
polej!)
(Pour
it
up,
pour
it
up!)
Statek
Piła
Tango
The
ship
Pila
Tango
sails,
Czarna
bandera
With
a
black
flag
it
prevails.
To
tylko
Piła
Tango
It's
just
Pila
Tango,
dear,
Tańczysz
to
teraz
And
you're
dancing
it
now,
my
dear.
Płynie
statek
Piła
Tango
Sailing
along,
Pila
Tango
goes,
Czarna
Bandera
Black
flag
flapping
as
the
wind
blows.
Ukłoń
się
świrom
Bow
to
the
fools,
they
say,
Żyj,
nie
umieraj
Live
your
life,
don't
fade
away.
Nad
rzeką
latem
ferajna
na
grilla
się
zasadza
By
the
river
in
summer,
the
gang
sets
up
a
grill,
Auta
z
Niemiec?
Sam
wiem
kto
je
tu
sprowadza
Cars
from
Germany?
I
know
who
brings
them
here,
for
real.
Żaden
spleen
i
cud,
na
ulicach
nie
śpią
złotówki
No
blues
or
miracles,
złotówki
don't
sleep
on
the
streets,
W
Pile
Święta
jest
Rodzina
i
święte
są
żarówki
In
Pila,
the
Holy
Family
and
light
bulbs
are
the
treats.
Nic
nie
szkodzi,
że
z
wieczora
miasto
dławi
się
w
fetorach
It's
alright
that
the
city
chokes
on
stench
in
the
eve,
Ważne
że
jest
żużel
i
kiełbasy
senatora
What
matters
is
speedway
and
the
senator's
sausage,
believe.
Fajne
z
Liceum
na
Pola
idą
w
świat
dziewczyny
Pretty
girls
from
the
Liceum
head
to
Pola,
embracing
the
unknown,
Po
pokładzie
jeździ
Jojo
bicyklem
z
Ukrainy
Jojo
rides
his
Ukrainian
bike
on
the
deck,
all
alone.
Statek
Piła
Tango
The
ship
Pila
Tango
sails,
Czarna
bandera
With
a
black
flag
it
prevails.
To
tylko
Piła
Tango
It's
just
Pila
Tango,
dear,
Tańczysz
to
teraz
And
you're
dancing
it
now,
my
dear.
Płynie
statek
Piła
Tango
Sailing
along,
Pila
Tango
goes,
Czarna
Bandera
Black
flag
flapping
as
the
wind
blows.
Ukłoń
się
świrom
Bow
to
the
fools,
they
say,
Żyj,
nie
umieraj
Live
your
life,
don't
fade
away.
Oto
historia
z
kantem
co
podwójne
ma
dno
Here's
a
story
with
a
twist,
a
double-layered
gist,
Gdyby
napisał
ją
Dante
If
Dante
had
penned
this
rhyme,
To
nie
tak
by
to
szło
It
wouldn't
unfold
like
mine.
(By
szło,
by
szło...)
(It
wouldn't
unfold,
it
wouldn't
unfold...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.