Strachy Na Lachy - Piła tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Piła tango




Piła tango
Pila Tango
Oto historia z kantem
Here's a story with a twist,
Co podwójne ma dno
A double-layered gist.
Gdyby napisał Dante
If Dante had penned this rhyme,
To nie tak by to szło
It wouldn't unfold like mine.
Grzesiek Kubiak, czyli Kuba rządził naszą podstawówką
Grzesiek Kubiak, "Kuba" we knew, ruled our elementary school,
Po lekcjach na boisku ganiał za mną z cegłówką
After classes on the playground, he chased me with a brick, the fool.
W Pile było jak w Chile każdy miał czerwone ryło
In Pila, like in Chile, everyone sported a crimson face,
Mniej lub bardziej to pamiętasz? Spytaj jak to było
Remember it more or less? Ask me, and I'll fill in the space.
W czasach gdy nad Piłą jeszcze latały samoloty
Back when planes still flew over Pila's skies,
Wojewoda Śliwiński kazał pomalować płoty
Governor Śliwiński ordered fences painted with bright dyes.
Potem wszystkie płoty w Pile miały kolor zieleni
Then, every fence in Pila became a shade of green,
Rogaczem na wieżowcu Piła witała jeleni
Pila greeted the deer with the "Rogacz" on the high-rise scene.
Statek Piła Tango
The ship Pila Tango sails,
Czarna bandera
With a black flag it prevails.
To tylko Piła Tango
It's just Pila Tango, dear,
Tańczysz to teraz
And you're dancing it now, my dear.
Płynie statek Piła Tango
Sailing along, Pila Tango goes,
Czarna Bandera
Black flag flapping as the wind blows.
Ukłoń się świrom
Bow to the fools, they say,
Żyj, nie umieraj
Live your life, don't fade away.
Gruby jak armata Szczepan błąkał się po kuli ziemskiej
Szczepan, as thick as a cannon, roamed the Earth,
Trafił do Ameryki prosto z Legii Cudzoziemskiej
Landing in America straight from the Foreign Legion's worth.
Baca w Londynie z Buchami się sąsiedzi
Baca in London with the Buchas, neighbors they became,
Lżej się tam halucynuje, nikt go tam nie śledzi
Hallucinations are lighter there, no one plays the blaming game.
Karawan z Holandii. On przyjechał wreszcie
A hearse from Holland, it finally came,
już Kula, Czarny Dusioł - słychać strzały na mieście
Kula and Czarny Dusioł are here, gunshots echo with their fame.
Znam jednak takie miejsca gdzie jest lepiej chodzić z nożem
But I know places where carrying a knife is the way to be,
Całe Górne i Podlasie? Wszyscy za Kolejorzem
The whole Górne and Podlasie? They all support Kolejorz, you see.
Płynie statek Piła Tango
The ship Pila Tango sails,
Czarna bandera
With a black flag it prevails.
To tylko Piła Tango
It's just Pila Tango, dear,
Tańczysz to teraz
And you're dancing it now, my dear.
Płynie statek Piła Tango
Sailing along, Pila Tango goes,
Czarna Bandera
Black flag flapping as the wind blows.
Ukłoń się świrom
Bow to the fools, they say,
Żyj, nie umieraj
Live your life, don't fade away.
Andrzej Kozak, Mandaryn? Znana postać medialna
Andrzej Kozak, "Mandaryn"? A well-known media face,
Tyci przy nim jest kosmos, gaśnie gwiazda polarna
Tyci is the cosmos next to him, the North Star loses its grace.
Jest tu Siwy, który w rękach niebezpieczne ma narzędzie
Siwy's here, with a dangerous tool in his hand,
A kiedy Siwy tańczy - znaczy mordobicie będzie
And when Siwy dances, a brawl is close at hand.
U Budzików pod tytułem chleją nawet z gór szkieły
At the Budziks' place, even shards from the mountains drink their fill,
Zbigu śpi przy stoliku, ma nieczynny przełyk
Zbigu sleeps at the table, his esophagus forever still.
Lecz spokojnie panowie? Według mej najlepszej wiedzy
But gentlemen, fear not, to my best understanding,
Najszersze gardła tu to mają z INRI koledzy
The widest throats here belong to the INRI gang.
(Polej, polej!)
(Pour it up, pour it up!)
Statek Piła Tango
The ship Pila Tango sails,
Czarna bandera
With a black flag it prevails.
To tylko Piła Tango
It's just Pila Tango, dear,
Tańczysz to teraz
And you're dancing it now, my dear.
Płynie statek Piła Tango
Sailing along, Pila Tango goes,
Czarna Bandera
Black flag flapping as the wind blows.
Ukłoń się świrom
Bow to the fools, they say,
Żyj, nie umieraj
Live your life, don't fade away.
Nad rzeką latem ferajna na grilla się zasadza
By the river in summer, the gang sets up a grill,
Auta z Niemiec? Sam wiem kto je tu sprowadza
Cars from Germany? I know who brings them here, for real.
Żaden spleen i cud, na ulicach nie śpią złotówki
No blues or miracles, złotówki don't sleep on the streets,
W Pile Święta jest Rodzina i święte żarówki
In Pila, the Holy Family and light bulbs are the treats.
Nic nie szkodzi, że z wieczora miasto dławi się w fetorach
It's alright that the city chokes on stench in the eve,
Ważne że jest żużel i kiełbasy senatora
What matters is speedway and the senator's sausage, believe.
Fajne z Liceum na Pola idą w świat dziewczyny
Pretty girls from the Liceum head to Pola, embracing the unknown,
Po pokładzie jeździ Jojo bicyklem z Ukrainy
Jojo rides his Ukrainian bike on the deck, all alone.
Statek Piła Tango
The ship Pila Tango sails,
Czarna bandera
With a black flag it prevails.
To tylko Piła Tango
It's just Pila Tango, dear,
Tańczysz to teraz
And you're dancing it now, my dear.
Płynie statek Piła Tango
Sailing along, Pila Tango goes,
Czarna Bandera
Black flag flapping as the wind blows.
Ukłoń się świrom
Bow to the fools, they say,
Żyj, nie umieraj
Live your life, don't fade away.
Oto historia z kantem co podwójne ma dno
Here's a story with a twist, a double-layered gist,
Gdyby napisał Dante
If Dante had penned this rhyme,
To nie tak by to szło
It wouldn't unfold like mine.
(By szło, by szło...)
(It wouldn't unfold, it wouldn't unfold...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.