Strachy Na Lachy - Za Stary Na Courtney Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Za Stary Na Courtney Love




Za Stary Na Courtney Love
Too Old for Courtney Love
Zgubił mnie piękny twój defiladowy krok...
I lost my way in your beautiful, high-stepping parade...
Te mrówki faraona na pagonach ...
Those pharaoh ants on your epaulettes...
I zaliczyłem strzał w binokle
And I took a shot to the binoculars
Rozpaliłaś ogień pod kotłem
You lit a fire under the boiler
I tak wpadliśmy sobie w ramiona
And that's how we fell into each other's arms
Lecz się nie zdarzył cud, żar miłości nas uwierał
But no miracle happened, the heat of our love burned us
Niesłodki był ten miód, nieudany fart
That honey wasn't sweet, it was a bad break
Doszło do mnie to, coś we mnie się wydziera
It dawned on me, there's something inside me screaming out
Za stary jestem dziś na Courtney Love
I'm too old for Courtney Love now
Potem już byliśmy w łóżku parą oszustów
After that, we were just a pair of frauds in bed
Dramatycznie przypadkową szajką
A tragically random gang
Nie utopiliśmy smutku
We didn't drown our sorrows
Dwoje odludków na bezptasiej wyspie w smutnej bajce
Two hermits on a birdless island in a sad tale
Nie ma nic na pół szybko po tym się ubieram
Nothing lasts forever - after that, I got dressed quickly
Jak kiedyś Yves Montand, jak Edith Piaf
Like Yves Montand and Edith Piaf
Myślisz że, jeszcze w ręku masz pokera
You think you still have a poker in your hand
Za stary jestem już na Courtney Love
I'm too old for Courtney Love now
Ty i ja to błąd i nic więcej ponad to
You and I, that's a mistake and nothing more
W biurze rzeczy znalezionych i brzydkich
In the office of lost and ugly things
Zgubiliśmy swe czapki niewidki
We lost our invisible hats
I stanęła w miejscu nam huśtawka
And our swing set stopped
Ulotniłaś się na tej miotle
You flew away on that broom
Nareszcie kończąc utopię
At last, putting an end to this utopia
I tak z potopu wyszła mżawka
And so a drizzle came out of the flood
Nie ma nic na pół szybko po tym się ubierasz
Nothing lasts forever - after that, you got dressed quickly
Jak kiedyś Yves Montand jak Edith Piaf
Like Yves Montand and Edith Piaf
Żadne z nas już się na to nie nabiera
Neither of us is fooled by this anymore
Za stary jestem juz na Courtney Love
I'm too old for Courtney Love now
Ty i ja to błąd i nic więcej ponad to
You and I, that's a mistake and nothing more
Lecz się nie zdarzył cud żar miłości nas uwierał
But no miracle happened, the heat of our love burned us
Mało słodki jest ten miód, nieudany fart
That honey wasn't sweet, it was a bad break
Doszło do mnie to, coś we mnie się wydziera
It dawned on me, there's something inside me screaming out
Za stary jestem dziś na Courtney Love
I'm too old for Courtney Love now





Writer(s): Krzysztof Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.