Strachy Na Lachy - Za Stary Na Courtney Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strachy Na Lachy - Za Stary Na Courtney Love




Za Stary Na Courtney Love
Слишком стар для Кортни Лав
Zgubił mnie piękny twój defiladowy krok...
Твоя красивая походка сразила меня наповал...
Te mrówki faraona na pagonach ...
Эти муравьи-фараоны на твоих погонах...
I zaliczyłem strzał w binokle
И я получил удар прямо в бинокль.
Rozpaliłaś ogień pod kotłem
Ты разожгла огонь подо мной,
I tak wpadliśmy sobie w ramiona
И мы оказались в объятиях друг друга.
Lecz się nie zdarzył cud, żar miłości nas uwierał
Но чуда не произошло, жар любви обжигал нас,
Niesłodki był ten miód, nieudany fart
Этот мед был горьким, затея оказалась неудачной.
Doszło do mnie to, coś we mnie się wydziera
Я понял, что-то во мне надломилось.
Za stary jestem dziś na Courtney Love
Я слишком стар для тебя, моя Кортни Лав.
Potem już byliśmy w łóżku parą oszustów
Потом мы уже были в постели, парой обманщиков,
Dramatycznie przypadkową szajką
Случайной шайкой в этом драматическом спектакле.
Nie utopiliśmy smutku
Мы не смогли утопить свою печаль,
Dwoje odludków na bezptasiej wyspie w smutnej bajce
Два одиночества на безптичьем острове в грустной сказке.
Nie ma nic na pół szybko po tym się ubieram
Половина - это ничто, я быстро одеваюсь,
Jak kiedyś Yves Montand, jak Edith Piaf
Как когда-то Ив Монтан, как Эдит Пиаф.
Myślisz że, jeszcze w ręku masz pokera
Думаешь, у тебя все еще есть козырь в рукаве?
Za stary jestem już na Courtney Love
Я слишком стар для тебя, моя Кортни Лав.
Ty i ja to błąd i nic więcej ponad to
Ты и я ошибка, и ничего больше.
W biurze rzeczy znalezionych i brzydkich
В бюро находок, среди потерянных и уродливых вещей,
Zgubiliśmy swe czapki niewidki
Мы потеряли свои шапки-невидимки,
I stanęła w miejscu nam huśtawka
И качели замерли на месте.
Ulotniłaś się na tej miotle
Ты улетела на своей метле,
Nareszcie kończąc utopię
Окончательно положив конец этой утопии.
I tak z potopu wyszła mżawka
И вот, потоп сменился легкой изморосью.
Nie ma nic na pół szybko po tym się ubierasz
Половина - это ничто, ты быстро одеваешься,
Jak kiedyś Yves Montand jak Edith Piaf
Как когда-то Ив Монтан, как Эдит Пиаф.
Żadne z nas już się na to nie nabiera
Никто из нас больше не поведется на это.
Za stary jestem juz na Courtney Love
Я слишком стар для тебя, моя Кортни Лав.
Ty i ja to błąd i nic więcej ponad to
Ты и я ошибка, и ничего больше.
Lecz się nie zdarzył cud żar miłości nas uwierał
Но чуда не произошло, жар любви обжигал нас,
Mało słodki jest ten miód, nieudany fart
Этот мед был горьким, затея оказалась неудачной.
Doszło do mnie to, coś we mnie się wydziera
Я понял, что-то во мне надломилось.
Za stary jestem dziś na Courtney Love
Я слишком стар для тебя, моя Кортни Лав.





Writer(s): Krzysztof Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.