Strada - A ghitarra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strada - A ghitarra




A ghitarra
Гитара
Io, chitarra abbandonata
Я, заброшенная гитара,
Appesa al muro
Вишу на стене.
Oggi voglio lamentarmi
Сегодня хочу посетовать,
E domani che sarà?
А что будет завтра?
Sola sola non posso stare
Одинокой мне не вынести,
Senza musica, senza suonare, senza suonare
Без музыки, без игры, без игры.
Mi ricordo certe sere
Вспоминаю те вечера,
Le serenate sincere
И серенады искренние
Di un amore appassionato
Страстной любви.
La ragazza spasimava
Девушка изнемогала
Per la voce dell'amato
От голоса возлюбленного,
Che cantava a più non posso, a più non posso, a più non posso
Что пел изо всех сил, изо всех сил, изо всех сил.
Io, chitarra abbandonata
Я, заброшенная гитара,
Appesa al muro
Вишу на стене.
Oggi voglio lamentarmi
Сегодня хочу посетовать,
E domani che sarà?
А что будет завтра?
Sola sola non posso stare
Одинокой мне не вынести,
Senza musica, senza suonare, senza suonare
Без музыки, без игры, без игры.
Forse verrà un giorno
Может быть, настанет день,
Che una mano sfiorerà
Когда рука коснётся
Le mie corde per farle vibrare
Моих струн, чтобы заставить их вибрировать.
Nascerà un altro amore
Родится новая любовь,
Che pungendo il cuore
Что, пронзая сердце,
Faccia piangere il mio legno, lengo,lengo
Заставит плакать моё дерево, дерево, дерево.
Io, chitarra abbandonata
Я, заброшенная гитара,
Appesa al muro
Вишу на стене.
Oggi voglio lamentarmi
Сегодня хочу посетовать,
E domani che sarà?
А что будет завтра?
Sola sola non posso stare
Одинокой мне не вынести,
Senza musica, senza suonare, senza suonare
Без музыки, без игры, без игры.
In casa dell'amore
В доме любви
Sarò io il tesoro
Я буду сокровищем,
Che dia musica alla sua vita
Что дарит музыку её жизни.
Nasceranno le canzoni
Родятся песни,
Fioriranno i cuori
Расцветут сердца
In una foga infinita infinita, infinita
В бесконечном порыве, порыве, порыве.
In casa dell'amore
В доме любви
Sarò io il tesoro
Я буду сокровищем,
Che dia musica alla sua vita
Что дарит музыку её жизни.
Nasceranno le canzoni
Родятся песни,
Fioriranno i cuori
Расцветут сердца
In una foga infinita, infinita, infinita
В бесконечном порыве, порыве, порыве.
Infinita, infinita, infinita
Бесконечном, бесконечном, бесконечном.
Infinita, infinita, infinita
Бесконечном, бесконечном, бесконечном.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.