Triste Recuerdo - Stradatraduction en allemand
Esto
es
simple
baby!!
Das
ist
einfach,
Baby!!
Me
da
igual
con
quien
estas
bebe,
Mir
egal,
mit
wem
du
bist,
Baby,
Porque
yo
ya
te
saque
de
mi
mente,
Denn
ich
habe
dich
schon
aus
meinem
Kopf
gestrichen,
Jodida
estas
si
quieres
volver,
oportunidades
te
di
mas
de
20
Verdammt
bist
du,
wenn
du
zurückkommen
willst,
ich
gab
dir
über
20
Chancen
Ya
ni
de
tu
nombre
me
acuerdo,
solo
eres
un
triste
recuerdo,
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
deinen
Namen,
du
bist
nur
eine
traurige
Erinnerung,
Que
en
mi
corazón
ya
esta
muerto,
Die
in
meinem
Herz
schon
längst
tot
ist,
Las
cenizas
se
volaron
con
el
viento
Die
Asche
flog
weg
mit
dem
Wind
Ya
ni
de
tu
nombre
me
acuerdo,
solo
eres
un
triste
recuerdo,
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
deinen
Namen,
du
bist
nur
eine
traurige
Erinnerung,
Que
en
mi
corazón
ya
esta
muerto,
Die
in
meinem
Herz
schon
längst
tot
ist,
Las
cenizas
se
volaron
con
el
viento
Die
Asche
flog
weg
mit
dem
Wind
No
intentes
volver,
que
contigo
ya
no
tengo
na
que
ver,
Versuch
nicht
zurückzukommen,
ich
habe
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun,
Hay
muchas
muchachitas
que
quieren
ser
mi
mujer,
Es
gibt
viele
Mädchen,
die
meine
Frau
sein
wollen,
El
amor
que
me
juraste
solo
se
quedó
en
el
cel,
Die
Liebe,
die
du
mir
versprochen
hast,
blieb
nur
im
Handy,
Pero
de
volver
contigo
no
me
vas
a
convencer.
Aber
mich
wirst
du
nicht
überzeugen,
wieder
mit
dir
zusammen
zu
sein.
Hay
nuestro
amor
se
acabó,
yo
ya
no
quiero
verte,
Unsere
Liebe
ist
vorbei,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
Busca
otro
que
te
vuelva
loca
loca
loca
vete...
Such
dir
einen
anderen,
der
dich
verrückt
macht,
verrückt,
verrückt,
geh...
Contigo
ya
no
quiero
na,
Ich
will
nichts
mehr
mit
dir,
Busco
una
baby
que
me
ame
de
verdad,
cansado
de
la
soledad,
lady...
Ich
suche
ein
Baby,
das
mich
wirklich
liebt,
müde
von
der
Einsamkeit,
Lady...
Ya
ni
de
tu
nombre
me
acuerdo,
solo
eres
un
triste
recuerdo,
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
deinen
Namen,
du
bist
nur
eine
traurige
Erinnerung,
Que
en
mi
corazón
ya
esta
muerto,
Die
in
meinem
Herz
schon
längst
tot
ist,
Las
cenizas
se
volaron
con
el
viento
Die
Asche
flog
weg
mit
dem
Wind
Ya
ni
de
tu
nombre
me
acuerdo,
solo
eres
un
triste
recuerdo,
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
deinen
Namen,
du
bist
nur
eine
traurige
Erinnerung,
Que
en
mi
corazón
ya
esta
muerto,
Die
in
meinem
Herz
schon
längst
tot
ist,
Las
cenizas
se
volaron
con
el
viento
Die
Asche
flog
weg
mit
dem
Wind
(RAMIDUAR)
(RAMIDUAR)
Pa
tras
yo
no
vuelvo
ni
pa
tomar
impulso
Ich
gehe
nicht
zurück,
nicht
mal
um
Schwung
zu
holen
Ya
que
mi
pasado
pisado
esta
en
otro
pulso
Meine
Vergangenheit
ist
schon
in
einem
anderen
Rhythmus
Te
paso
tu
tiempo
baby
ya
se
fue
tu
turno
Deine
Zeit
ist
vorbei,
Baby,
dein
Zug
ist
abgefahren
A
tu
camino
ya
no
vuelvo
porque
yo
voy
por
otro
rumbo
Ich
kehre
nicht
zu
dir
zurück,
ich
gehe
einen
anderen
Weg
Y
vuela
vuela
tus
palabras
se
las
lleva
viento
Und
flieg,
flieg,
deine
Worte
trägt
der
Wind
davon
Por
tu
manera
yo
te
bloquie
de
mis
pensamientos
Wegen
deiner
Art
habe
ich
dich
aus
meinen
Gedanken
verbannt
El
amor
cuando
no
es
bueno
solo
es
un
mal
recuerdo
Liebe,
die
nicht
gut
ist,
ist
nur
eine
schlechte
Erinnerung
Y
fuiste
lo
aprendido
de
mi
vida
el
mal
momento
Und
du
warst
die
schlimme
Zeit
in
meinem
Leben
Y
Und
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Alles
Schlechte
hat
auch
sein
Gutes
Mi
manera
de
pensar
ya
tomo
otra
rienda
Meine
Denkweise
hat
neue
Zügel
angenommen
De
mis
ojos
ya
quité
la
venda
Ich
habe
die
Augenbinde
abgenommen
Mejor
búscate
a
otro
para
que
te
entretenga
Such
dir
lieber
einen
anderen,
der
dich
unterhält
Fue
una
prisión
la
que
vivimo
entre
tú
y
yo
Es
war
ein
Gefängnis,
das
wir
zwischen
dir
und
mir
lebten
La
pena
prisionera
combinada
con
rencor
Eine
Gefangenschaft
verbunden
mit
Groll
Así
fue
que
pasó
So
ist
es
passiert
Tu
amor
trajo
dolor
Deine
Liebe
brachte
Schmerz
Cada
cual
por
su
camino
y
así
nos
va
mejor
Jeder
geht
seinen
Weg,
und
so
geht
es
uns
besser
Ya
ni
de
tu
nombre
me
acuerdo,
solo
eres
un
triste
recuerdo,
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
deinen
Namen,
du
bist
nur
eine
traurige
Erinnerung,
Que
en
mi
corazón
ya
esta
muerto,
Die
in
meinem
Herz
schon
längst
tot
ist,
Las
cenizas
se
volaron
con
el
viento
Die
Asche
flog
weg
mit
dem
Wind
Ya
ni
de
tu
nombre
me
acuerdo,
solo
eres
un
triste
recuerdo,
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
deinen
Namen,
du
bist
nur
eine
traurige
Erinnerung,
Que
en
mi
corazón
ya
esta
muerto,
Die
in
meinem
Herz
schon
längst
tot
ist,
Las
cenizas
se
volaron
con
el
viento
Die
Asche
flog
weg
mit
dem
Wind
Okey
okey
esto
es
simple
baby
Okay
okay
das
ist
einfach,
Baby
RAMIDUAR
Y
JEY
(JEY
C)
RAMIDUAR
UND
JEY
(JEY
C)
Lampi
produciendo
te
estamo
diciendo
que
estamo
rompiendo
Lampi
produziert,
wir
sagen
dir,
wir
reißen
es
ab
Estamo
rompiendo
Wir
reißen
es
ab
Estamos
rompiendo
Wir
reißen
es
ab
Ya
ni
de
tu
nombre
me
acuerdo
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
deinen
Namen
Évaluez la traduction
1 Mexico en una Laguna
2 Rumba en souliers de bœuf
3 El Gusto Pasajero
4 Je veux voir Panama
5 Maman la grève barré moin
6 La Papa Araucana
7 Cher catin
8 Pantalon quadrille
9 Liva
10 Triste Recuerdo
11 Chérie tite fille
12 Bimini Gal
13 Tico Tico
14 The Old Ship to Zion
15 I'm Traveling On
16 Oscarina
17 L'escaouette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.