Triste Recuerdo - Stradatraduction en allemand




Triste Recuerdo
Traurige Erinnerung
Esto es simple baby!!
Das ist einfach, Baby!!
Me da igual con quien estas bebe,
Mir egal, mit wem du bist, Baby,
Porque yo ya te saque de mi mente,
Denn ich habe dich schon aus meinem Kopf gestrichen,
Jodida estas si quieres volver, oportunidades te di mas de 20
Verdammt bist du, wenn du zurückkommen willst, ich gab dir über 20 Chancen
Ya ni de tu nombre me acuerdo, solo eres un triste recuerdo,
Ich erinnere mich nicht mal mehr an deinen Namen, du bist nur eine traurige Erinnerung,
Que en mi corazón ya esta muerto,
Die in meinem Herz schon längst tot ist,
Las cenizas se volaron con el viento
Die Asche flog weg mit dem Wind
Ya ni de tu nombre me acuerdo, solo eres un triste recuerdo,
Ich erinnere mich nicht mal mehr an deinen Namen, du bist nur eine traurige Erinnerung,
Que en mi corazón ya esta muerto,
Die in meinem Herz schon längst tot ist,
Las cenizas se volaron con el viento
Die Asche flog weg mit dem Wind
No intentes volver, que contigo ya no tengo na que ver,
Versuch nicht zurückzukommen, ich habe nichts mehr mit dir zu tun,
Hay muchas muchachitas que quieren ser mi mujer,
Es gibt viele Mädchen, die meine Frau sein wollen,
El amor que me juraste solo se quedó en el cel,
Die Liebe, die du mir versprochen hast, blieb nur im Handy,
Pero de volver contigo no me vas a convencer.
Aber mich wirst du nicht überzeugen, wieder mit dir zusammen zu sein.
Hay nuestro amor se acabó, yo ya no quiero verte,
Unsere Liebe ist vorbei, ich will dich nicht mehr sehen,
Busca otro que te vuelva loca loca loca vete...
Such dir einen anderen, der dich verrückt macht, verrückt, verrückt, geh...
Contigo ya no quiero na,
Ich will nichts mehr mit dir,
Busco una baby que me ame de verdad, cansado de la soledad, lady...
Ich suche ein Baby, das mich wirklich liebt, müde von der Einsamkeit, Lady...
Ya ni de tu nombre me acuerdo, solo eres un triste recuerdo,
Ich erinnere mich nicht mal mehr an deinen Namen, du bist nur eine traurige Erinnerung,
Que en mi corazón ya esta muerto,
Die in meinem Herz schon längst tot ist,
Las cenizas se volaron con el viento
Die Asche flog weg mit dem Wind
Ya ni de tu nombre me acuerdo, solo eres un triste recuerdo,
Ich erinnere mich nicht mal mehr an deinen Namen, du bist nur eine traurige Erinnerung,
Que en mi corazón ya esta muerto,
Die in meinem Herz schon längst tot ist,
Las cenizas se volaron con el viento
Die Asche flog weg mit dem Wind
(RAMIDUAR)
(RAMIDUAR)
Pa tras yo no vuelvo ni pa tomar impulso
Ich gehe nicht zurück, nicht mal um Schwung zu holen
Ya que mi pasado pisado esta en otro pulso
Meine Vergangenheit ist schon in einem anderen Rhythmus
Te paso tu tiempo baby ya se fue tu turno
Deine Zeit ist vorbei, Baby, dein Zug ist abgefahren
A tu camino ya no vuelvo porque yo voy por otro rumbo
Ich kehre nicht zu dir zurück, ich gehe einen anderen Weg
Y vuela vuela tus palabras se las lleva viento
Und flieg, flieg, deine Worte trägt der Wind davon
Por tu manera yo te bloquie de mis pensamientos
Wegen deiner Art habe ich dich aus meinen Gedanken verbannt
El amor cuando no es bueno solo es un mal recuerdo
Liebe, die nicht gut ist, ist nur eine schlechte Erinnerung
Y fuiste lo aprendido de mi vida el mal momento
Und du warst die schlimme Zeit in meinem Leben
Y
Und
No hay mal que por bien no venga
Alles Schlechte hat auch sein Gutes
Mi manera de pensar ya tomo otra rienda
Meine Denkweise hat neue Zügel angenommen
De mis ojos ya quité la venda
Ich habe die Augenbinde abgenommen
Mejor búscate a otro para que te entretenga
Such dir lieber einen anderen, der dich unterhält
Fue una prisión la que vivimo entre y yo
Es war ein Gefängnis, das wir zwischen dir und mir lebten
La pena prisionera combinada con rencor
Eine Gefangenschaft verbunden mit Groll
Así fue que pasó
So ist es passiert
Tu amor trajo dolor
Deine Liebe brachte Schmerz
Cada cual por su camino y así nos va mejor
Jeder geht seinen Weg, und so geht es uns besser
Ya ni de tu nombre me acuerdo, solo eres un triste recuerdo,
Ich erinnere mich nicht mal mehr an deinen Namen, du bist nur eine traurige Erinnerung,
Que en mi corazón ya esta muerto,
Die in meinem Herz schon längst tot ist,
Las cenizas se volaron con el viento
Die Asche flog weg mit dem Wind
Ya ni de tu nombre me acuerdo, solo eres un triste recuerdo,
Ich erinnere mich nicht mal mehr an deinen Namen, du bist nur eine traurige Erinnerung,
Que en mi corazón ya esta muerto,
Die in meinem Herz schon längst tot ist,
Las cenizas se volaron con el viento
Die Asche flog weg mit dem Wind
Okey okey esto es simple baby
Okay okay das ist einfach, Baby
RAMIDUAR Y JEY (JEY C)
RAMIDUAR UND JEY (JEY C)
Lampi produciendo te estamo diciendo que estamo rompiendo
Lampi produziert, wir sagen dir, wir reißen es ab
Estamo rompiendo
Wir reißen es ab
Estamos rompiendo
Wir reißen es ab
Ya ni de tu nombre me acuerdo
Ich erinnere mich nicht mal mehr an deinen Namen





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.