Straight No Chaser - All Time Low - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Straight No Chaser - All Time Low




I was the knight in shining armor in your movie
Я был рыцарем в сияющих доспехах в твоем фильме.
Would put your lips on mine and love the aftertaste
Прикоснулся бы своими губами к моим и полюбил бы послевкусие.
Now I'm a ghost, I call your name, you look right through me
Теперь я призрак, я зову тебя по имени, ты смотришь сквозь меня,
You're the reason I'm alone and masturbate
Ты-причина, по которой я одинок и мастурбирую.
I, I've been trying to fix my pride
Я, я пытался исправить свою гордость.
But that shit's broken, that shit's broken
Но это дерьмо сломано, это дерьмо сломано.
Lie, lie, l-lie I tried to hide
Ложь, ложь, л-ложь, которую я пытался скрыть.
But now you know it
Но теперь ты это знаешь.
That I'm at an all time
Что я нахожусь на все времена.
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
I was the prototype like 3 Stacks on that CD
Я был прототипом, как 3 стопки на этом компакт-диске.
An example of the perfect candidate
Пример идеального кандидата.
Now all your girlfriends say that you don't want to see me
Теперь все твои подружки говорят, что ты не хочешь меня видеть.
You're the reason that I just can't concentrate
Из-за тебя я не могу сосредоточиться.
I, (I, I) I've been trying to fix my pride
Я, (я, я) я пытался исправить свою гордость.
But that shit's broken, that shit's broken
Но это дерьмо сломано, это дерьмо сломано.
Lie (lie, lie), lie, l-lie I tried to hide
Ложь (ложь, ложь), ложь, л-ложь, которую я пытался скрыть.
But now you know it
Но теперь ты это знаешь.
That I'm at an all time
Что я нахожусь на все времена.
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
I, I, I, I've been trying to fix my pride
Я, я, я пытался исправить свою гордость.
But that shit's broken, that shit's broken
Но это дерьмо сломано, это дерьмо сломано.
Lie (lie, lie), lie, l-lie and try to hide
Лгать (лгать, лгать), лгать, лгать и пытаться спрятаться.
But now you know it
Но теперь ты это знаешь.
That I'm at an all time
Что я нахожусь на все времена.
Low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low
Низко, низко ...
Low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Lie, l-lie, I try to hide, but now you know it
Ложь, л-ложь, я пытаюсь спрятаться, но теперь ты это знаешь.
That I'm at an all time...
Что я нахожусь на все времена...
Hey!
Эй!
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко
Low, low, low, low, low, low, low, low
Низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко, низко





Writer(s): Jonathan David Bellion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.