Paroles et traduction Straight No Chaser - Little Saint Nick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Merry
Christmas
Saint
Nick
О,
Счастливого
Рождества,
Святой
Ник!
(Christmas
comes
this
time
each
year)
(Рождество
приходит
в
это
время
каждый
год)
Well,
a
way
up
North
where
the
air
gets
cold
Ну,
путь
на
север,
где
воздух
становится
холодным.
There's
a
tale
about
Christmas
that
you've
all
been
told
Вам
всем
рассказывали
сказку
о
Рождестве.
And
a
real
famous
cat
all
dressed
up
in
red
И
настоящий
знаменитый
кот,
весь
в
красном.
And
he
spends
the
whole
year
workin'
out
on
his
sled
И
он
целый
год
работает
на
своих
санях.
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Святой
Ник
Little
Saint
Nick
Маленький
Святой
Ник
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Святой
Ник
Little
Saint
Nick
Маленький
Святой
Ник
Just
a
little
bobsled,
we
call
it
old
Saint
Nick
Просто
маленький
Бобслей,
мы
называем
его
старый
Святой
Ник.
But
she'll
walk
a
toboggan
with
a
four
speed
stick
Но
она
будет
ходить
на
санях
с
четырехскоростной
палкой.
She's
candy
apple
red
with
a
ski
for
a
wheel
Она
карамельно
яблочно
красная
с
лыжей
вместо
колеса
And
when
Santa
hits
the
gas,
man,
just
watch
her
peel
И
когда
Санта
нажимает
на
газ,
чувак,
просто
смотри,
как
она
отрывается.
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Святой
Ник
Little
Saint
Nick
Маленький
Святой
Ник
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Святой
Ник
Little
Saint
Nick
Маленький
Святой
Ник
Run,
run,
reindeer,
run,
run,
reindeer
Беги,
беги,
олень,
беги,
беги,
олень
Run,
run,
reindeer,
run,
run,
reindeer
Беги,
беги,
олень,
беги,
беги,
олень
He
don't
miss
no
one
Он
ни
по
кому
не
скучает.
And
hauling
through
the
snow
at
a
frightenin'
speed
И
тащиться
по
снегу
на
пугающей
скорости.
With
a
half
a
dozen
deer
with
a
Rudy
to
lead
С
полдюжиной
оленей,
с
Руди
в
поводке.
He's
gotta
wear
his
goggles
'cause
the
snow
really
flies
Он
должен
надеть
очки,
потому
что
снег
действительно
летит.
And
he's
cruisin'
every
pad
with
a
little
surprise
И
он
объезжает
каждую
площадку
с
небольшим
сюрпризом.
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Святой
Ник
Little
Saint
Nick
Маленький
Святой
Ник
It's
the
little
Saint
Nick
Это
маленький
Святой
Ник
Little
Saint
Nick
Маленький
Святой
Ник
Ah,
Merry
Christmas
Saint
Nick
Ах,
Счастливого
Рождества,
Святой
Ник!
(Christmas
comes
this
time
each
year)
(Рождество
приходит
в
это
время
каждый
год)
Ah,
Merry
Christmas
Saint
Nick
Ах,
Счастливого
Рождества,
Святой
Ник!
(Christmas
comes
this
time
each
year)
(Рождество
приходит
в
это
время
каждый
год)
Ah,
Merry
Christmas
Saint
Nick
Ах,
Счастливого
Рождества,
Святой
Ник!
(Christmas
comes
this
time
each
year)
(Рождество
приходит
в
это
время
каждый
год)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Wilson, Mike Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.