Paroles et traduction Straight No Chaser - Total Eclipse of the Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Total Eclipse of the Heart
Полное затмение сердца
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
lonely
Я
чувствую
себя
немного
одиноким
And
you're
never
coming
round
И
ты
никогда
не
приходишь
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
tired
Я
немного
устаю
Of
listening
to
the
sound
of
my
tears
Слушать
звук
своих
слез
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
nervous
Я
немного
нервничаю
That
the
best
of
all
the
years
have
gone
by
Что
лучшие
годы
прошли
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
terrified
Время
от
времени
меня
охватывает
ужас
And
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Но
потом
я
вижу
взгляд
твоих
глаз
(Turn
around,
bright
eyes)
(Обернись,
яркие
глаза)
Every
now
and
then
I
fall
apart
Время
от
времени
я
разваливаюсь
на
части
(Turn
around,
bright
eyes)
(Обернись,
яркие
глаза)
Every
now
and
then
Время
от
времени
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
restless
Я
становлюсь
немного
беспокойным
And
I
dream
of
something
wild
И
мечтаю
о
чем-то
безумном
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
helpless
Я
чувствую
себя
немного
беспомощным
And
I'm
lying
like
a
child
in
your
arms
И
лежу
как
ребенок
в
твоих
объятиях
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
angry
Я
немного
злюсь
And
I
know
I've
got
to
get
out
and
cry
И
знаю,
что
мне
нужно
выйти
и
выплакаться
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
terrified
Меня
охватывает
ужас
But
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Но
потом
я
вижу
взгляд
твоих
глаз
(Turn
around,
bright
eyes)
(Обернись,
яркие
глаза)
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
fall
apart
Я
разваливаюсь
на
части
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
fall
apart
Я
разваливаюсь
на
части
Together
we
can
take
it
to
the
end
of
the
line
Вместе
мы
можем
пройти
этот
путь
до
конца
Your
love
is
like
a
shadow
on
me
all
of
the
time
(all
of
the
time)
Твоя
любовь,
как
тень,
следует
за
мной
постоянно
(постоянно)
I
don't
know
what
to
do
and
I'm
always
in
the
dark
Я
не
знаю,
что
делать,
и
я
всегда
в
темноте
We're
living
in
a
powder
keg
and
giving
off
sparks
Мы
живем,
как
на
пороховой
бочке,
и
сыплем
искрами
I
really
need
you
tonight
Ты
действительно
нужна
мне
сегодня
вечером
Forever's
gonna
start
tonight
Вечность
начнется
сегодня
вечером
(Forever's
gonna
start
tonight)
(Вечность
начнется
сегодня
вечером)
Once
upon
a
time
I
was
falling
in
love
Когда-то
я
влюблялся
But
now
I'm
only
falling
apart
Но
теперь
я
только
разваливаюсь
на
части
There's
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
(Turn
around,
bright
eyes)
(Обернись,
яркие
глаза)
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
fall
apart
Я
разваливаюсь
на
части
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Every
now
and
then
Время
от
времени
I
fall
apart
Я
разваливаюсь
на
части
And
I
need
you
now
tonight
И
ты
нужна
мне
сегодня
вечером
And
I
need
you
more
than
ever
И
ты
нужна
мне
как
никогда
And
if
you
only
hold
me
tight
И
если
ты
только
обнимешь
меня
крепко
We'll
be
holding
on
forever
Мы
будем
вместе
вечно
Once
upon
a
time
there
was
light
in
my
life
Когда-то
в
моей
жизни
был
свет
But
now
there's
only
love
in
the
dark
Но
теперь
есть
только
любовь
во
тьме
Nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца
A
total
eclipse
of
the
heart
Полное
затмение
сердца
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Turn
around,
bright
eyes
Обернись,
яркие
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Richard Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.