Paroles et traduction Straight No Chaser - Twistin' The Night Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
'bout
a
place
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
одном
месте
Somewhere
up-a
New
York
way
Где-то
наверху,
по
Нью-Йоркской
дороге.
Where
the
people
are
so
gay
Где
люди
такие
веселые
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
Here
they
have
a
lot
of
fun
Здесь
им
очень
весело.
Puttin'
trouble
on
the
run
Устраиваю
неприятности
в
бегах.
Man,
you
find
the
old
and
young
Старик,
ты
находишь
и
старых,
и
молодых.
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
They're
twistin',
twistin'
Они
крутятся,
крутятся.
Oh,
everybody's
feelin'
great
О,
все
прекрасно
себя
чувствуют
Oh,
twistin',
twistin'
yeah
О,
кручусь,
кручусь,
да
Twistin'
the
night
away,
ye-eah
Кручусь
всю
ночь
напролет,
да-а-а
Here's
a
man
in
evening
clothes
Вот
человек
в
вечернем
костюме.
How
he
got
here,
I
don't
know
Как
он
сюда
попал,
я
не
знаю.
But
man,
you
oughta
see
him
go
Но,
чувак,
ты
должен
увидеть,
как
он
уходит.
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
He's
dancin'
with
a
chick
in
slacks
Он
танцует
с
цыпочкой
в
брюках.
She's
movin'
up
and
back
Она
двигается
вверх
и
назад.
Man,
there
ain't
nothin'
like
Чувак,
нет
ничего
похожего
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
They'll
be
twistin',
twistin',
yeah
Они
будут
крутиться,
крутиться,
да
Everybody's
feelin'
great
Все
чувствуют
себя
великолепно
Oh,
twistin',
twistin',
yeah
О,
крутится,
крутится,
да
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
Let's
twist
a
while
Давай
немного
покрутимся
Lean
up
(ah,
twisting
yeah)
Наклонись
вверх
(Ах,
скручивание
да).
Lean
back
(yeah)
Откинься
назад
(да).
Lean
back
(twistin'
twistin')
Откинься
назад
(кручусь,
кручусь).
Now
fly
(ohh)
А
теперь
лети
(о-о-о).
Now
twist
(oh,
yeah)
Теперь
крути
(О,
да).
We'll
be
twistin'
the
night
away
Мы
будем
крутиться
всю
ночь
напролет.
Here's
a
fella
in
blue
jeans
Вот
парень
в
синих
джинсах.
Dancin'
with
an
older
queen
Танцую
с
королевой
постарше.
Who's
dolled
up
in
her
diamond
rings
Кто
нарядился
в
ее
кольца
с
бриллиантами
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
Man,
you
oughta
see
her
go
(see
her
go)
Чувак,
ты
должен
увидеть,
как
она
уходит
(увидеть,
как
она
уходит).
Twistin'
to
the
rock
and
roll
(rock
and
roll)
Твистинг
под
рок-н-ролл
(рок-н-ролл)
Here
you
find
the
young
and
old
Здесь
вы
найдете
молодых
и
старых.
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
They'll
be
twistin',
oh
twistin'
Они
будут
крутиться,
о,
крутятся!
Oh,
everybody's
feelin'
great,
oh
О,
все
прекрасно
себя
чувствуют,
о
Twistin',
twistin',
ohh
Кручусь,
кручусь,
ох
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет
Lean
up
(we're
gonna
twist
all
night)
Откинься
(мы
будем
крутить
всю
ночь)
Lean
back
(we're
gonna
twist
the
night
away)
Откинься
(мы
будем
крутить
всю
ночь
напролет)
Lean
up
(there're
ain't
nothin'
like)
Наклонись
(нет
ничего
похожего).
Lean
back
(twisting'
the
night
away)
Откинься
назад
(скручивая
ночь
напролет).
Watusi
(we're
gonna
twist
all
night)
Ватуси
(мы
будем
крутиться
всю
ночь)
Now
fly
(we're
gonna
twist
the
night
away)
А
теперь
лети
(мы
будем
крутить
всю
ночь
напролет).
Now
twist
(there're
ain't
nothin'
like)
А
теперь
крути
(нет
ничего
похожего).
Twistin'
the
night
away
Кручу
всю
ночь
напролет.
Oh
twistin',
oh
twistin',
yeah
О,
твистинг,
о,
твистинг,
да
Everybody's
feeling
great
Все
прекрасно
себя
чувствуют
Oh
twistin',
twistin'
О,
твистинг,
твистинг!
Twistin'
the
night
away
Кручу
ночь
напролет
Say,
twistin',
oh
twistin'
Скажи,
твистинг,
о,
твистинг
Everybody's
feeling
great
Все
прекрасно
себя
чувствуют
Oh
twistin',
twistin'
О,
твистинг,
твистинг!
They'll
be
twistin'
the
night
away
Они
будут
крутиться
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.