Paroles et traduction Straightener - Curtain Falls
Curtain Falls
Занавес опускается
気が遠くなるほどの穏やかな朝は
В
это
безмятежное
утро,
君がよく口ずさんでた歌を歌ってる
Я
напеваю
ту
самую
песню,
早起きな鳥も寝坊助な犬も歌う
Которую
ты
так
любила.
一枚の絵に切り取られたような瞬間に
Поют
даже
ранние
пташки
и
ленивые
собаки.
ずっと昔から知ってる
В
этот
момент,
словно
вырезанный
из
картины,
メロディーを新しく感じて
Я
по-новому
ощущаю
знакомую
微かに音を立てて動いた
И
мое
сердце,
скованное
льдом,
悲しみが溢れるほどの静かな夜は
Еле
слышно
начинает
биться.
一人じゃ抱えきれない思いを歌ってる
В
эту
тихую
ночь,
полную
печали,
乾いた地面で雨を待つ花も歌う
Я
пою
о
чувствах,
которые
не
могу
вынести
в
одиночку.
一枚の絵を脱け出したような瞬間を
Поют
даже
цветы
на
сухой
земле,
жаждущие
дождя.
波打ち際に立って
海を見つめた
В
этот
момент,
словно
вырванный
из
картины,
君が次に振り返るのを待ってたよ
Я
стою
на
берегу
и
смотрю
на
море.
それは悲しいくらいに美しかったから
Я
жду,
когда
ты
снова
обернешься
ко
мне.
幕が下りて
今も拍手は鳴り止まない
Это
было
так
прекрасно,
до
боли,
届いてるかい?
Что
даже
когда
занавес
опустился,
аплодисменты
не
смолкали.
ずっと昔から知ってる
Ты
слышишь
меня?
メロディーを新しく感じて
Я
по-новому
ощущаю
знакомую
微かに音を立てて開いた
И
дверь,
что
была
так
долго
закрыта,
ずっと昔から知ってる
С
тихим
скрипом
открывается.
メロディーを新しく感じて
Я
по-новому
ощущаю
знакомую
確かに音を立てて動いたんだ
И
мое
сердце,
скованное
льдом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atsushi Horie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.