Maestro - Straightenertraduction en allemand




Maestro
Maestro
予報通り 朝はまだ寒い
Wie vorhergesagt, ist es morgens noch kalt.
1番線に着く列車に乗る
Ich steige in den Zug ein, der auf Gleis 1 ankommt.
それ以上でもそれ以下でもないよ
Nicht mehr und nicht weniger.
ただきみを探してる
Ich suche nur nach dir.
色のない景色が流れて
Die farblose Landschaft zieht vorbei,
汚れて傷ついた街に
in dieser verschmutzten und verwundeten Stadt.
忘れて残されたぼくは
Ich, der vergessen und zurückgelassen wurde,
どこかで意味を見失う
verliere mich irgendwo in der Sinnlosigkeit.
いつか聴いた歌が
Ein Lied, das ich einst hörte,
まだ耳に残ってる
hallt noch in meinen Ohren wider.
古い記憶のドアを開く鍵のようなメロディ
Eine Melodie, wie ein Schlüssel, der die Tür zu alten Erinnerungen öffnet.
色を着けてみたい
Ich möchte der Zukunft Farbe verleihen,
やがて来る未来に
der kommenden Zukunft.
新しい世界の時間が動き始めるような色で
Mit Farben, die die Zeit einer neuen Welt in Bewegung setzen.
表通り 夜も眠らない
Die belebte Straße schläft auch nachts nicht.
2番線に着く列車に乗る
Ich steige in den Zug ein, der auf Gleis 2 ankommt.
それ以上でもそれ以下でもないよ
Nicht mehr und nicht weniger.
ただきみを探してる
Ich suche nur nach dir.
日付のない毎日が過ぎて
Tag um Tag vergeht ohne Datum,
落ちては消えてゆく雨に
im Regen, der fällt und verblasst.
立ち止まって振り返るぼくは
Ich, der innehält und zurückblickt,
ここから意味を見つけ出す
finde von hier aus einen Sinn.
いつか聴いた歌が
Ein Lied, das ich einst hörte,
まだ耳に残ってる
hallt noch in meinen Ohren wider.
古い記憶のドアを開く鍵のようなメロディ
Eine Melodie, wie ein Schlüssel, der die Tür zu alten Erinnerungen öffnet.
色を着けてみたい
Ich möchte der Zukunft Farbe verleihen,
やがて来る未来に
der kommenden Zukunft.
新しい世界の時間が動き始めるような色で
Mit Farben, die die Zeit einer neuen Welt in Bewegung setzen.
未来に
Der Zukunft.





Writer(s): Atsushi Horie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.