Paroles et traduction Strange - Балованная миледи
Балованная миледи
Spoiled Lady
Скрр,
скрр,
скрр
Skrr,
skrr,
skrr
Балованная,
йа-эй,
вау-эй
Spoiled
lady,
ya-hey,
wow-hey
Грр-грр,
брр-брр,
брр-брр
Grr-grr,
brr-brr,
brr-brr
Скрр-скрр,
скрр-скрр,
скрр-скрр,
скрр-скрр
Skrr-skrr,
skrr-skrr,
skrr-skrr,
skrr-skrr
Когда
первый
миллион
упал
на
мой
счёт
с
утра,
а
When
my
first
million
dropped
into
my
account
in
the
morning,
a
Сучка
на
меня
смотрела,
мега
импала,
где
твой
стиль?
The
bitch
looked
at
me,
mega
impala,
where's
your
style?
Дари,
modafucka,
сюрприз
Give
it
to
me,
modafucka,
surprise
Я
готов
хоть
на
край
света,
летим
I'm
ready
to
go
to
the
end
of
the
world,
let's
fly
Давай
грабить
этот
мир
Let's
rob
this
world
Клацать
каждую
деталь
Click
on
every
detail
Не
смотри
куда-то
вдаль
Don't
look
somewhere
far
away
Пошли
нахер
своих
сук
Fuck
your
bitches
Они
тратят
твои
мысли
They're
wasting
your
thoughts
Ты
не
та,
и
они
тоже
You're
not
the
one,
and
neither
are
they
Вы
совсем
тут
не
похожи
You're
not
at
all
alike
Пошли
нахер,
о
Fuck
off,
oh
Давай
погуляем
по
всему
миру
Let's
go
for
a
walk
around
the
world
Трать
их,
трать
себя
никотином
Spend
them,
spend
yourself
on
nicotine
Коли
нам
не
быть
и
вместе
дойти
нам,
о-о-о
When
we're
not
meant
to
be
together,
oh-oh-oh
Залип
в
твою
игру
I'm
hooked
on
your
game
Украсть
эту
тень
Stealing
this
shadow
Но
я
ведь
не
в
теме
твоих
дел
But
I'm
not
into
your
stuff
И
мне
так
лень
And
I'm
so
lazy
Я
трогал
твою
тень
I
touched
your
shadow
Ты
брала
выходной
You
took
a
day
off
И
нам
сносило
башню,
башню,
башню,
у!
And
it
blew
our
minds,
minds,
minds,
y!
Я
курю
каждый
день
I
smoke
every
day
Самый
неважный
день
The
most
unimportant
day
Ты
кричишь
каждый
день
You
scream
every
day
Самый,
бля,
важный
день
The
most,
damn,
important
day
Дело
в
тебе,
мне
лень
It's
about
you,
I'm
lazy
Дело
который,
бля,
день
It's
been
which,
damn,
day
Трать
со
мной
хоть
целый
день
Spend
the
whole
day
with
me
И
я
палю
за
твоим
стилем
And
I'm
watching
your
style
Балованная
миледи
Spoiled
lady
Балованная
миледи,
а
Spoiled
lady,
a
Балованная
миледи,
у
Spoiled
lady,
y
Балованная
миледи,
а
Spoiled
lady,
a
Балованная
миледи,
а
Spoiled
lady,
a
Балованная
миледи,
у
Spoiled
lady,
y
Балованная,
балованная
Spoiled,
spoiled
Балованная
миледи
Spoiled
lady
(Бало-балованная
миледи,
а,
а)
(Spoilful
lady,
a,
a)
(Бало-балованная
миледи,
а)
(Spoilful
lady,
a)
У-у,
у-у,
между
нами,
сука,
пустота
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
there's
a
void
between
us,
bitch
У-у,
у-у,
я
не
тот,
и
ты
совсем
не
та
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
I'm
not
the
one,
and
you're
not
the
one
at
all
Нет,
не
та,
пустота,
я
бы
полетал,
но
зовут
дела
No,
not
the
one,
emptiness,
I
would
have
flown,
but
business
calls
Нет,
не
та,
пустота,
я
бы
полетал,
но
не
до
тебя
No,
not
the
one,
emptiness,
I
would
have
flown,
but
not
to
you
У-у,
у-у,
но
не
до
тебя
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
but
not
to
you
У-у,
у-у
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Балованная
миледи,
у
Spoiled
lady,
y
Балованная
миледи,
у
Spoiled
lady,
y
Балованная
миледи,
а
Spoiled
lady,
a
Балованная
миледи,
ха-ха-ха-ха
Spoiled
lady,
ha-ha-ha-ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): блиев тамерлан заурбиевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.