Strange - Больная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strange - Больная




Больная
Sick
Моя больная
My sick one
До боли пустая, что с нами стало?
Painfully empty, what happened to us?
Куда меняло, куда пропало
Where did it change, where did it go
Всё, что мы строили, всё, что мы строили?
All that we built, all that we built?
А, а
Ah, ah
Твои руки хотят взять меня в свой плен свой плен, а)
Your hands want to take me captive (captive, ah)
Я играю, но я знаю, что нет проблем
I'm playing, but I know there's no problem
Я играю, я играю, но сейчас лень
I play, I play, but now I'm lazy
Не звони мне на мобилы
Don't call me on my cell
Не пытайся быть милой
Don't try to be sweet
Я тут всё равно не тот
I'm not here anymore anyway
Суки, пойло, дресс-код
Bitches, booze, dress code
(Сотни) и сотни понедельников
(Hundreds) and hundreds of Mondays
На каждый сто забот
For every hundred worries
Небольшой перебор
A little exaggeration
И полетит мотор-ор-ор!
And the motor-or-or-or will take off!
Ха, а! Моя больная
Ha, ah! My sick one
До боли пустая, что с нами стало?
Painfully empty, what happened to us?
Куда меняло, куда пропало
Where did it change, where did it go
Всё, что мы строили, всё, что мы строили?
All that we built, all that we built?
-Или? Моя больная
-Or? My sick one
До боли пустая, что с нами стало?
Painfully empty, what happened to us?
Куда меняло, куда пропало
Where did it change, where did it go
Всё, что мы строили, всё, что мы строили?
All that we built, all that we built?
А, как нам дальше быть?
Ah, how can we go on?
(Как нам дальше?)
(How can we?)
Я за сотни тысяч звёздных
I'm for hundreds of thousands of stellar
От тебя, а
From you, ah
Нас никто не рассудит
No one will judge us
Просто будет так, как и будет, а
It will just be as it will be, ah
Пройдут дожди
Rains will come
И, может, время
And, maybe, time
Заберёт тебя навеки
Time will take you away forever
Я, я лишь побуду тенью
I, I will only be a shadow
Они все уходят
They all go away
Как песок, в никуда
Like sand, into nothingness
Порошок без конца
Powder without end
(Просто) просто чтобы проебаться (у)
(Just) just to fuck around (u)
Я пытаюсь забыть твой взгляд
I'm trying to forget your gaze
Он, как яд, проникает внутрь
It, like poison, penetrates inside
По нервной системе сквозь мою кожу
Through my nervous system through my skin
И ты лишь прохожий, ты лишь прохожий
And you're just a passerby, you're just a passerby
Я пытаюсь забыть твой взгляд
I'm trying to forget your gaze
Он, как яд, проникает внутрь
It, like poison, penetrates inside
По нервной системе сквозь мою кожу
Through my nervous system through my skin
И ты лишь прохожий, ты лишь прохожий
And you're just a passerby, you're just a passerby
Ха, а! Моя больная
Ha, ah! My sick one
До боли пустая, что с нами стало?
Painfully empty, what happened to us?
Куда меняло, куда пропало
Where did it change, where did it go
Всё, что мы строили, всё, что мы строили?
All that we built, all that we built?
-Или? Моя больная
-Or? My sick one
До боли пустая, что с нами стало?
Painfully empty, what happened to us?
Куда меняло, куда пропало
Where did it change, where did it go
Всё, что мы строили, всё, что мы строили?
All that we built, all that we built?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.