Paroles et traduction en anglais Strange - Малая
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Прожигаешь
меня
синим
пламенем,
Мария
Burning
me
with
a
blue
flame,
Maria
Топлю
за
тебя
я,
топлю
за
тебя,
и
I
drown
for
you,
I
drown
for
you,
and
Небо
нам
подскажет
куда
плыть,
обладая
The
sky
will
tell
us
where
to
sail,
having
Мы
всё
понимая,
на
что-то
меняем
We
understand
everything,
we
change
it
for
something
Опустошён,
себя
не
нашёл
I'm
devastated,
I
haven't
found
myself
На
край
берегов
лавинами
снов,
сознание
шоу
On
the
edge
of
the
shores
of
avalanches
of
dreams,
consciousness
shows
Я
просто
так,
я
просто
пуст
и
простак
I'm
just
like
that,
I'm
just
empty
and
a
simpleton
Перемени
меня,
жизнь
моя,
переверни
все
пути
Change
me,
my
life,
turn
all
the
ways
around
На
край
земли
моя
музыка
растёт
To
the
ends
of
the
earth,
my
music
is
growing
Моя
джа,
моя
боль,
моя
воля,
в
рану
соль
My
jah,
my
pain,
my
will,
salt
in
the
wound
Я
ведь
говорил
тебе,
эти
ниггеры
погубят
нас
I
told
you,
these
niggas
are
going
to
ruin
us.
Губы
словно
контраст,
нам
всё
становится
ясно
Lips
are
like
a
contrast,
everything
becomes
clear
to
us
Я
вдыхаю
всю
тебя,
всю
тебя,
до
конца
I'm
breathing
in
all
of
you,
all
of
you,
to
the
end
Я
знаю
всё
сам,
я
таю
не
там,
мы
к
моим
богам
I
know
everything
by
myself,
I'm
not
melting
there,
we're
going
to
my
gods
Мир
к
твоим
ногам
я
положу
через
этих
сук,
через
ада
круг,
ада
круг
I'll
lay
the
world
at
your
feet
through
these
bitches,
through
the
hell
circle,
the
hell
circle
Так
веселей,
много
зрителей
It's
more
fun,
there
are
a
lot
of
spectators
Перепало
много
быть
сильней,
переполохом
добить
больней
I've
had
a
lot
of
chances
to
be
stronger,
to
finish
off
with
a
commotion
is
more
painful
Забираю
своё
каждый
день
I
take
mine
every
day
Каждый
день
в
пустоте,
и,
когда
не
надо,
гаснут
все
Every
day
in
the
void,
and
when
it's
not
necessary,
everything
goes
out
Сколько
стоит
твоя
масть
на
мне,
масть
на
мне?
How
much
is
your
suit
on
me,
suit
on
me?
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Ну
ты
намутила
здесь,
я
просто
в
ахерах
Well,
you
messed
up
here,
I'm
just
in
a
hurry
Куда
летели
звёзды,
ведь
горели
одинаково
мы?
Where
were
the
stars
going,
because
we
burned
the
same
way?
Нам
мрак
по
пути,
нам
бы
себя
ведь
простить
We
have
darkness
on
our
way,
we
would
like
to
forgive
ourselves,
after
all
И
просто
нахрен
забыть,
порвать
ту
самую
нить
And
just
fucking
forget,
break
that
very
thread
Ты
просто
точка,
судьба
так
озабочена
мною
You're
just
a
dot,
fate
is
so
concerned
about
me
Малая,
выходи,
нам
просто
терять
уже
нечего
Baby,
come
out,
we
just
have
nothing
left
to
lose.
Опрометчивость
вечная,
сколько
тупиков
The
recklessness
is
eternal,
how
many
dead
ends
Я
готов
про
любовь
не
убрать
с
тобой
оков
I'm
ready
about
love
not
to
remove
the
shackles
with
you
Мы
просто
растаем
во
времени,
будучи
прежними
We'll
just
melt
away
in
time,
being
the
same
Милыми,
нежными,
закована
тень
под
одеждами
Sweet,
gentle,
the
shadow
is
chained
under
the
clothes
Я
просто
приторчал
с
твоих
огромных
глаз,
и
всё
покатилось
I
just
hung
up
on
your
huge
eyes,
and
everything
started
rolling
На
край
изобилий,
чего
мы
добились?
To
the
edge
of
abundance,
what
have
we
achieved?
Расскажи,
как
выглядит
рассвет,
не
полон
печали
Tell
me
what
the
dawn
looks
like,
not
full
of
sadness
Мы
с
тобой
убегали
от
кого,
сами
не
знали
You
and
I
were
running
away
from
someone,
we
didn't
know
ourselves
Мы
потеряли
только
толпы
прохожих,
кварталов
We
only
lost
crowds
of
passers-by,
blocks
Лица
рисуют
оскалы,
но
мы
на
сон
их
меняли
Faces
draw
grins,
but
we
changed
them
for
sleep
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Малая,
малая,
малая,
малэя,
малэя
Malaya,
malaya,
malaya,
malaya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): блиев т.з., лагута в.в.
Album
Малая
date de sortie
29-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.