Paroles et traduction Strange - Миллион
Ты
просто
гнёшься,
гад
You
just
bending,
punk
Goddamn,
это
лайфхак
Goddamn,
this
a
lifehack
Для
вас,
пидоров,
пустяк,
а
For
you,
losers,
a
cinch,
huh
Не
ищи
меня
среди
этих
стен
Don't
search
for
me
among
these
walls
Придурков,
миражей
Jerks,
mirages
Давай,
бездельник,
налей
Come
on,
slacker,
pour
it
up
Я
поспешу
нагрешить
I'm
gonna
hustle
А,
доли,
виражи
Ah,
deals,
spins
Ман,
просто
скажи,
как
жить
эту
жизнь
Man,
just
tell
me,
how
to
live
this
life
Нашамань,
проведи,
брат
Shaman,
guide
me,
bro
Это
ведь
не
просто
так,
что
нашумел,
и
бардак
This
is
not
just
like
that,
that
it
made
a
noise
and
a
mess
Вас
не
просили
тут
сувать
свои
носы
наверняк
You
were
not
asked
to
stick
your
nose
in
here
(Типы
перепутали
дверь)
(Dudes
got
the
wrong
door)
Только
наши
вашим
точно
тут
и
не
поверят
Only
ours
won't
believe
yours
here
for
sure
Не
надо
заливать,
что
ты
просто
простой
пацан
Don't
bullshit
that
you're
just
a
simple
dude
Ну
с
виду
твоё
дело
— дерьмо,
а
ты
ушлепан
Well,
your
business
looks
like
shit,
and
you're
a
jerk
Мне
нет
дела
до
дела,
которым
ты,
пидор,
бредил
I
don't
care
about
the
shit
you
were
talking
about,
you
cunt
Звони
в
полицию,
наверно,
там
ответят
Call
the
police,
maybe
they'll
answer
Когда
вокруг
все
смеялись
надо
мной
When
everyone
around
was
laughing
at
me
Я
заработал
первый
миллион,
первый
миллион
I
made
my
first
million,
first
million
Заработал
первый
миллион,
первый
миллион
Made
my
first
million,
first
million
Йа,
йа,
йа
Yeah,
yeah,
yeah
Когда
вокруг
мне
все
улыбались
When
everyone
around
smiled
at
me
Я
тратил
свой
первый
миллион,
первый
миллион
I
spent
my
first
million,
first
million
Тратил
свой
первый
миллион,
первый
миллион
Spent
my
first
million,
first
million
Нас
просто
много
здесь,
не
верь
своей
судьбе
There's
just
so
many
of
us
here,
don't
believe
your
destiny
Мы
топили
на
дне
её
We
drowned
in
its
depths
Просто
будь,
просто
будь
человеком,
друг
Just
be,
just
be
a
human,
my
friend
Поломало
круг,
проведи
недуг
с
дома
моего,
эй
Broke
the
circle,
take
away
the
sickness
from
my
home,
hey
Дни
календарей
на
старт
Days
of
calendars
at
the
start
Приколи
меня,
босяк
Make
me
laugh,
you
bum
Просто
закати
косяк
Just
roll
a
joint
Я
по
жизни
холостяк
I'm
a
bachelor
in
life
Нагони
судьбу
на
старт
Destiny
calls
me
at
the
start
Море
нагонит
тоску
The
sea
will
bring
sadness
Вы
просто
на
поводу,
а
You're
just
on
a
leash,
huh
Я
бы,
наверное,
посадил
розы
в
саду
I'd
probably
plant
roses
in
a
garden
Я
бы,
наверное,
рассказал,
кто
я
такой
I'd
probably
tell
you
who
I
am
Но
время
ведь
позднее
But
it's
late
Вечность
зовёт
меня
с
роду
Eternity
calls
me
from
birth
Трижды
заботы
в
работе
Triple
the
worries
at
work
Я
годы,
сутки
у
окон
I'm
years,
days
by
the
windows
У
нас
нет
больше
времени
We
don't
have
more
time
Следить
за
временем
To
watch
the
time
Попрёт
адреналин,
а
Adrenaline
will
kick
in,
huh
Когда
вокруг
все
смеялись
надо
мной
When
everyone
around
was
laughing
at
me
Я
заработал
первый
миллион,
первый
миллион
I
made
my
first
million,
first
million
Заработал
первый
миллион,
первый
миллион
Made
my
first
million,
first
million
Йа,
йа,
йа
Yeah,
yeah,
yeah
Когда
вокруг
мне
все
улыбались
When
everyone
around
smiled
at
me
Я
тратил
свой
первый
миллион,
первый
миллион
I
spent
my
first
million,
first
million
Тратил
свой
первый
миллион,
первый
миллион
Spent
my
first
million,
first
million
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): блиев тамерлан заурбиевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.