Paroles et traduction en allemand Strange - Никогда
Ха,
ты
рисуешь
картины
Ha,
du
malst
Bilder
Я
не
знаю,
что
это
(я
не
знаю,
что
это)
Ich
weiß
nicht,
was
das
ist
(ich
weiß
nicht,
was
das
ist)
Золотая
середина
в
этой
луже
Der
goldene
Mittelweg
in
dieser
Pfütze
Вот
что
я
понял
(вот
что
я
понял)
Das
ist,
was
ich
verstanden
habe
(das
ist,
was
ich
verstanden
habe)
Это
мне
незнакомо,
чуждо
Das
ist
mir
unbekannt,
fremd
Ты
слышишь,
ведомый?
(Ты
слышишь,
ты
слышишь?)
Hörst
du,
Getriebene?
(Hörst
du,
hörst
du?)
Ты
рисуешь
банкноты
Du
malst
Banknoten
(Но
даже)
Но
даже
они
не
помогут
тебе
(Aber
sogar)
Aber
sogar
die
werden
dir
nicht
helfen
Насрать,
как
минимум
Egal,
zumindest
Ты
сиганул,
перейдя
ту
линию
Du
bist
gesprungen,
hast
die
Linie
überschritten
Ведь
всё
вокруг
— игра,
это
как
минимум
Denn
alles
um
uns
herum
ist
ein
Spiel,
das
ist
zumindest
Переплыли
берега,
как
минимум.
Срок
наклеит
суд
(а-а)
Wir
sind
über
das
Ufer
geschwommen,
zumindest.
Das
Gericht
wird
die
Strafe
festlegen
(a-a)
Я
плыву
над
обломками
луж
Ich
schwimme
über
den
Trümmern
der
Pfützen
Я
ложный
друг
и
муж
Ich
bin
ein
falscher
Freund
und
Ehemann
Наполни
стакан,
если
просто
трушный
Füll
das
Glas,
wenn
du
einfach
ehrlich
bist
Зовут-то
как
тебя?
И
куришь
ты,
может
быть?
Wie
heißt
du
überhaupt?
Und
rauchst
du
vielleicht?
Если
пропасть
ожидает,
ты
ведь
просто
убежишь
Wenn
der
Abgrund
wartet,
rennst
du
einfach
weg
Топи
педали,
пока
не
дали
волю
кулакам
Tritt
in
die
Pedale,
bevor
sie
ihren
Fäusten
freien
Lauf
lassen
Мы
не
играли,
вы,
дуры,
верили
дуракам
Wir
haben
nicht
gespielt,
ihr,
Dummköpfe,
habt
Dummköpfen
geglaubt
Продали,
вы
на
мели
бежали
к
чему-то,
к
нам
Verkauft,
ihr
wart
pleite
und
ranntet
zu
etwas,
zu
uns
Мы
знаем,
кто
вы,
и
держим
тут
берега
Wir
wissen,
wer
ihr
seid,
und
halten
hier
die
Ufer
Вы
были
ведь
на
виду
до
перемирия
Ihr
wart
doch
vor
dem
Waffenstillstand
in
Sichtweite
Не
до
перемирия,
верить
вам
— это
дикий
яд
Nicht
vor
dem
Waffenstillstand,
euch
zu
glauben
ist
wie
pures
Gift
Ты
мой
враг,
переворошили
ад,
стреляю,
друг
или
враг
Du
bist
mein
Feind,
wir
haben
die
Hölle
durchwühlt,
ich
schieße,
Freund
oder
Feind
Не
заберёт
меня
пустая
роскошь
Wird
mich
leerer
Luxus
einnehmen
Не
поменяет
меня
не
одна
иллюзия
Wird
mich
irgendeine
Illusion
verändern
Не
заберёт
меня
пустая
роскошь
Wird
mich
leerer
Luxus
einnehmen
Не
поменяет
меня
не
одна
иллюзия
Wird
mich
irgendeine
Illusion
verändern
Ха,
как
мне
знакомо
Ha,
wie
bekannt
mir
das
vorkommt
Это
просто
повод
и
игра
в
другого
Das
ist
nur
ein
Vorwand
und
ein
Spiel
in
einer
anderen
Rolle
Никому,
падать
больно
лишь
за
true
Niemandem,
es
tut
nur
weh,
für
die
Wahrheit
zu
fallen
Деньги
кормят
лишь
семью
Geld
ernährt
nur
die
Familie
"Нет"
никому,
я
не
продам
ту
мечту
"Nein"
zu
niemandem,
ich
werde
diesen
Traum
nicht
verkaufen
Напополам
разорвусь
Ich
werde
mich
in
zwei
Hälften
zerreißen
И
пусть
меня
грузит,
помню
о
главном
и
прусь
Und
auch
wenn
es
mich
belastet,
erinnere
ich
mich
an
das
Wesentliche
und
mache
weiter
Понял,
что
вытащу
туз
Ich
habe
verstanden,
dass
ich
das
Ass
ziehen
werde
Напарник?
Эй
Partner?
Hey
Что
ты
принесёшь
в
этот
вечный
мир
Was
wirst
du
in
diese
ewige
Welt
bringen
Где
людям
всё
мало
и
вечный
пир?
Wo
den
Menschen
alles
zu
wenig
ist
und
ewiges
Festmahl
herrscht?
Закроем
глаза
и
на
страшный
тир
Wir
schließen
die
Augen
und
gehen
auf
einen
schrecklichen
Schießstand
Не
знаешь,
кто
враг
или
просто
друг
Du
weißt
nicht,
wer
Feind
oder
einfach
nur
Freund
ist
Стреляешь
на
шару,
поправь
хоть
звук,
не
трать
витамины
Du
schießt
auf
gut
Glück,
korrigiere
wenigstens
den
Ton,
verschwende
keine
Vitamine
Никогда,
они
не
верили
словам
Niemals,
sie
glaubten
den
Worten
nicht
Они
верили
не
нам,
теперь
их
нет
Sie
glaubten
nicht
uns,
jetzt
sind
sie
nicht
mehr
da
Никогда
не
поменяю
я
старый
хлам
Niemals
werde
ich
alten
Kram
eintauschen
На
новое
барахло
Gegen
neuen
Plunder
Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Да
ладно?
Та-та-та-та-та-та-та-та-та
Ach
wirklich?
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
У-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у,
у-у-у-у
U-u-u,
u-u-u-u,
u-u-u,
u-u-u-u
У-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у,
у-у-у-у
U-u-u,
u-u-u-u,
u-u-u,
u-u-u-u
У-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у,
у-у-у-у
U-u-u,
u-u-u-u,
u-u-u,
u-u-u-u
У-у-у,
у-у-у-у,
у-у-у,
у-у-у-у
U-u-u,
u-u-u-u,
u-u-u,
u-u-u-u
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): блиев тамерлан заурбиевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.