Strange - Слышь - traduction des paroles en anglais

Слышь - Strangetraduction en anglais




Слышь
Hey
Тот самый странный тип
That strange guy
Тот самый странный тип
That strange guy
Тот самый странный тип
That strange guy
Слышь, твоя сука не в порядке
Hey, your bitch is not okay.
Весь этот позор, она продует в прятки
All this shame, she'll blow it in hide-and-seek
Слышь, она поиграет в блядки
Hey, she's going to play hooker.
Представляя из себя какую-то там тряпку
Representing himself as some kind of rag
Ты спишь с ней, ты кипишь с ней
You sleep with her, you boil with her
Половину из того, что говоришь, эй
Half of what you say, hey
Это делал просто, дай, возникай, не будь тут лишним
I did it simply, give it, arise, don't be superfluous here
И он нагибает под коленку твою мамашу
And he bends your mother under the knee
Нет рублей сегодня ей на телефон
No rubles for her phone today
Ведь твоя подруга на подруге ловит гон
After all, your friend is catching a gon on a friend
Беспорядок в этой хате, всем пардон
The mess in this hut, sorry for everyone
Не ищите этих сучек, они в говно
Don't look for these bitches, they're in the shit
До кого-то это, походу, не дошло
It didn't seem to reach someone.
Не пришло, не зашло, оу
It didn't come, it didn't go, oh
Слышь, твоя сука не в порядке, а
Hey, your bitch is not okay, huh
(Твоя сука)
(Your bitch)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон?
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law?
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон?
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law?
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Игра эта закончится
This game will end
Не скажешь ли мне, друг, мне это снова не захочется ли?
Won't you tell me, friend, won't I want it again?
Я снова озадачен, просаживаю две пачки
I'm puzzled again, I lose two packs
На заднем кресле тачки, пока она скачет, о
On the back seat of the wheelbarrow, while she rides, oh
Ты знаешь, где скачет?
Do you know where he's riding?
Твоя сука не в порядке, она просто банчит, о (банчит, о)
Your bitch is not okay, she's just bunching, oh (bunching, oh)
Банчит на удачу, слышь, банчит на удачу, о, о
Bunchy for luck, hey, bunchy for luck, oh, oh
Парочка со мной, пара банчит прямо с Нальчика
A couple with me, a couple banging right off the hook
Голова кипит, но твоя сука озадачена
My head is boiling, but your bitch is puzzled
Нет, не лезь в этот прекрасный трактир
No, don't go into this beautiful inn.
Пару патронов на весь этот тир
A couple of rounds for this whole shooting range
Я выжидал денег тут не один год
I've been waiting for money here for years
Пару кейсов в залёт, пару планов в самолёт
A couple of flight cases, a couple of plane plans
И никто не пропадёт, из моих не пропадёт
And no one will be lost, none of mine will be lost.
Твоя сука, как домашняя змея, по нам ползёт
Your bitch is crawling over us like a pet snake
Останови её
Stop her
Дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
Cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон?
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law?
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон?
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law?
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли...)
It's all a cheap show-off, a nigg paddock, where's the law? (In two nostrils she was peered...)
Давай я чай буду вот так пить
Let me drink tea like this
Вот так, вот так пить, вот, вот, вот так
That's it, that's it to drink, that's it, that's it
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри...)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (In two nostrils...)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? (О, оу)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Oh, oh)
Это всё дешёвый понт, нигг загон, где ж закон? две ноздри её пёрли рабочие)
It's all a cheap show-off, nigga paddock, where's the law? (Workers peered into her two nostrils)
Эщкере, это мой гений-братишка
Eschkere, this is my genius brother
В две ноздри её пёрли рабочие
Workers peered into her two nostrils
Окай, кай, а давайте заново, по-братски
Okai, kai, and let's start over, in a brotherly way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.