Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare
at
the
sun
Starre
auf
die
Sonne
From
up
on
the
bluffs
Von
den
Klippen
aus
The
slow
death
of
the
light
Der
langsame
Tod
des
Lichts
The
brightness
of
the
night
Die
Helligkeit
der
Nacht
Back
towards
the
street
Zurück
zur
Straße
Something
calls
for
me
Etwas
ruft
nach
mir
I
don't
know
what
you
think
about
that
Ich
weiß
nicht,
was
du
darüber
denkst
I
would
lose
it
all
for
you
Ich
würde
alles
für
dich
verlieren
Deep
inside
where
everybody's
uptight
Tief
im
Inneren,
wo
alle
verklemmt
sind
I
would
lose
it
all
for
you
Ich
würde
alles
für
dich
verlieren
Splayed
on
the
tracks
Auf
den
Gleisen
ausgestreckt
They're
waving
you
back
Sie
winken
dich
zurück
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
The
timing
isn't
great
Der
Zeitpunkt
ist
nicht
gut
Out
in
the
sleet
Draußen
im
Schneeregen
Shield
my
eyes
to
see
Schirme
meine
Augen,
um
zu
sehen
I
don't
know
what
you
think
about
that
Ich
weiß
nicht,
was
du
darüber
denkst
I
would
lose
it
all
for
you
(like
a
fallen
sun)
Ich
würde
alles
für
dich
verlieren
(wie
eine
gefallene
Sonne)
Deep
inside
where
everybody's
uptight
Tief
im
Inneren,
wo
alle
verklemmt
sind
I
would
lose
it
all
for
you
(won't
you
follow
up?)
Ich
würde
alles
für
dich
verlieren
(wirst
du
nachziehen?)
Late
to
arrive
and
it's
gone
and
then
I
go
Zu
spät
angekommen,
und
es
ist
weg,
und
dann
gehe
ich
It's
all
for
you
(like
a
fallen
sun)
Es
ist
alles
für
dich
(wie
eine
gefallene
Sonne)
I
don't
know
what
you
think
about
that
Ich
weiß
nicht,
was
du
darüber
denkst
It's
you,
it's
you
Du
bist
es,
du
bist
es
It's
you,
it's
you
Du
bist
es,
du
bist
es
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
Ooh,
oh,
oh,
oh
Ooh,
oh,
oh,
oh
Everybody's
gone
and
I'm
wondering
about
you
now
Alle
sind
weg
und
ich
frage
mich
jetzt
nach
dir
(Fall
through
the
street)
(Falle
durch
die
Straße)
Everybody's
gone
and
I'm
wondering
about
you
now
Alle
sind
weg
und
ich
frage
mich
jetzt
nach
dir
(Light
beams
through
me)
(Lichtstrahlen
durch
mich)
Ay,
ay,
ay,
ooh
Ay,
ay,
ay,
ooh
(I
don't
know
what)
(Ich
weiß
nicht,
was)
I
don't
know
what
you
think
about
that
Ich
weiß
nicht,
was
du
darüber
denkst
I
would
lose
it
all
for
you
(like
a
fallen
sun)
Ich
würde
alles
für
dich
verlieren
(wie
eine
gefallene
Sonne)
Deep
inside
where
everybody's
uptight
Tief
im
Inneren,
wo
alle
verklemmt
sind
I
would
lose
it
all
for
you
(won't
you
follow
up?)
Ich
würde
alles
für
dich
verlieren
(wirst
du
nachziehen?)
Late
to
arrive
and
it's
gone
and
then
I
go
Zu
spät
angekommen,
und
es
ist
weg,
und
dann
gehe
ich
It's
all
for
you
(like
a
fallen
sun)
Es
ist
alles
für
dich
(wie
eine
gefallene
Sonne)
I
don't
know
what
you
think
about
that
Ich
weiß
nicht,
was
du
darüber
denkst
It's
you,
it's
you
Du
bist
es,
du
bist
es
It's
you,
it's
you
Du
bist
es,
du
bist
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fiona Gabrielle Woodman, Fiona Woodman, Fred Christopher Nixon, Fred Nixon, Isaac Avi Eiger, Isaac Eiger, Nathan Andrew Tucker, Nathan Tucker, Tyler Bussey, Tyler Maxwell Bussey
Album
It's You
date de sortie
19-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.