Paroles et traduction Strange Ranger - She's on Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
on
fire
again
Она
снова
вся
пылает
I'm
uptight
again
Я
снова
весь
напряжен
Stay
just
one
day
Останься
лишь
на
день
Try
to
feel
the
same
Попробуй
почувствовать
то
же
I
come
down
the
road
Я
иду
по
дороге
Made
some
stupid
joke
Отпустил
какую-то
глупую
шутку
Stay
just
one
day
Останься
лишь
на
день
Try
to
feel
the
same
Попробуй
почувствовать
то
же
And
I
would
have
thought
И
я
бы
подумал,
The
rhythm
of
the
club
might
lead
me
somewhere
Что
ритм
клуба
может
привести
меня
куда-то
Out
from
all
this
rain
crashed
off
of
lawn
chairs
Прочь
от
всего
этого
дождя,
барабанящего
по
пластиковым
стульям
Twenty
years
from
now
who's
right?
Через
двадцать
лет,
кто
будет
прав?
And
I
could
die
И
я
мог
бы
умереть
In
pure
music
В
чистой
музыке,
Ringing
from
the
sky
Льющейся
с
небес
I
won't
refuse
it
Я
не
откажусь
от
этого
Just
let
me
slip
away
Просто
позволь
мне
ускользнуть
Tonight
it
all
goes
live
Сегодня
ночью
все
оживает
No
more
solutions
Больше
никаких
решений
The
first
time
I
met
you
I
wasn't
even
sure
you
were
real
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
я
даже
не
был
уверен,
что
ты
реальна
You
said
you'd
spent
your
whole
life
like
a
dried
up
well
in
the
middle
of
the
desert
Ты
сказала,
что
всю
свою
жизнь
провела,
как
высохший
колодец
посреди
пустыни
Now
it
rains
all
the
time
and
I
can't
say
for
sure
Теперь
все
время
идет
дождь,
и
я
не
могу
сказать
наверняка
In
the
deepest
darkest
caverns
of
my
heart
В
самых
глубоких,
темных
пещерах
моего
сердца
Is
this
all
happening
so
fast
right
here?
Все
это
происходит
так
быстро
прямо
здесь?
Or
is
it
all
some
fantastic
vision
Или
это
все
какое-то
фантастическое
видение
A
memory
of
the
future?
Воспоминание
о
будущем?
Stay
just
one
day
Останься
лишь
на
день
Try
to
feel
the
same
Попробуй
почувствовать
то
же
And
I
would
have
thought
И
я
бы
подумал,
The
rhythm
of
the
club
might
lead
me
somewhere
Что
ритм
клуба
может
привести
меня
куда-то
Out
from
all
this
rain
crashed
off
of
lawn
chairs
Прочь
от
всего
этого
дождя,
барабанящего
по
пластиковым
стульям
Twenty
years
from
now
who's
right?
Через
двадцать
лет,
кто
будет
прав?
And
I
could
die
И
я
мог
бы
умереть
In
pure
music
В
чистой
музыке,
Ringing
from
the
sky
Льющейся
с
небес
I
won't
refuse
it
Я
не
откажусь
от
этого
Just
let
me
slip
away
Просто
позволь
мне
ускользнуть
Tonight
it
all
goes
live
Сегодня
ночью
все
оживает
No
more
solutions
Больше
никаких
решений
And
you
might
have
stopped
in
1999
И
ты
могла
бы
остановиться
в
1999
Some
boring
outlaw
Какой-нибудь
скучный
преступник
But
it
kept
you
from
the
rain
Но
это
уберегло
тебя
от
дождя
Tonight
it's
all
alright
Сегодня
все
в
порядке
I
wouldn't
linger
on
Я
бы
не
стал
задерживаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Avi Eiger, Fred Christopher Nixon, Fiona Gabrielle Woodman, Nathan Andrew Tucker, Tyler Maxwell Bussey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.