Paroles et traduction Strapo feat. Separ - 3:59
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veď
ja
som
sám
nevedel,
že
kto
som
I
didn't
even
know
who
I
was,
girl
Až
kým
som
nevidel
na
to
svoje
dno
Until
I
saw
my
own
rock
bottom
No
pokiaľ
budeš
mať
vôľu
a
k
tomu
šťastie
na
smolu
But
if
you
have
the
will
and
the
luck
for
misfortune
Tak
verím,
že
raz
možno
pochopíš
to
I
believe
that
maybe
someday
you'll
understand
Veď
ja
som
sám
nevedel,
že
kto
som
I
didn't
even
know
who
I
was,
girl
Až
kým
som
nevidel
na
to
svoje
dno
Until
I
saw
my
own
rock
bottom
No
pokiaľ
budeš
mať
vôľu
a
k
tomu
šťastie
na
smolu
But
if
you
have
the
will
and
the
luck
for
misfortune
Tak
verím,
že
raz
možno
I
believe
that
maybe
someday
Mám
fotku
nako
same
s
Kronerom
(ok)
I
have
a
picture
naked
with
Kroner
(ok)
Mám
fotku
na
nočníku
s
Kočnerom
(ok)
I
have
a
picture
on
the
potty
with
Kočner
(ok)
Asi
som
túto
skladbu
rozbehol
(maybe)
I
guess
I
started
this
track
(maybe)
Ak
so
mnou
nesúhlasíš,
poďme
von
(poď
sem)
If
you
don't
agree
with
me,
let's
go
outside
(come
here)
Povedz
mi
kto
má?
Kto
ti
kto
dodá?
Tell
me
who
has?
Who
will
supply
you?
Že
vraj
keď
nejsom
rasista,
tak
nejsom
Slovák
They
say
if
I'm
not
racist,
I'm
not
Slovak
Kto
má
tie
slová?
Točím
ten
volant
Who
has
those
words?
I'm
turning
the
wheel
Možno
keď
toto
počúvaš,
tak
už
je
po
nás
Maybe
when
you're
listening
to
this,
it's
already
over
for
us
Nechápem
prečo
keď
som
mal
pravdu,
tak
nikto
nekýchol
(na
zdravie)
I
don't
understand
why
when
I
was
right,
nobody
sneezed
(bless
you)
Ja
som
bol
kokot,
no
zrazu
je
každý
chodiaca
etika
(pal
do
piče)
I
was
a
jerk,
but
suddenly
everyone
is
walking
ethics
(fuck
off)
Krájame
faloš,
tak
si
ju
nalož
a
daj
ju
do
šuflíka
(nech
sa
páči)
We're
cutting
the
fake,
so
load
it
up
and
put
it
in
the
drawer
(here
you
go)
Nemáte
na
mňa
nič,
chlapci,
vycvičím
vás
jak
pudlíka
(hop)
You
got
nothing
on
me,
boys,
I'll
train
you
like
a
poodle
(hop)
Pätnásť
rokov
idem
bomby,
sám
som
si
to
vybattlil
(jump)
Fifteen
years
I'm
dropping
bombs,
I
battled
it
out
myself
(jump)
Rútime
sa
dole
kopcom,
kokot
daj
mi
Kinedryl
We're
rushing
downhill,
asshole
give
me
Kinedryl
Keď
už
nikto
iný,
no
tak
vieš,
že
aspoň
my
sme
real
When
no
one
else,
well
you
know,
at
least
we
are
real
Už
sa
o
tom
nehádajme,
cítim
sa
jak
Karel
Kryl
(mŕtvy)
Let's
not
argue
about
it
anymore,
I
feel
like
Karel
Kryl
(dead)
Veď
ja
som
sám
nevedel,
že
kto
som
I
didn't
even
know
who
I
was,
girl
Až
kým
som
nevidel
na
to
svoje
dno
Until
I
saw
my
own
rock
bottom
No
pokiaľ
budeš
mať
vôľu
a
k
tomu
šťastie
na
smolu
But
if
you
have
the
will
and
the
luck
for
misfortune
Tak
verím,
že
raz
možno
pochopíš
to
I
believe
that
maybe
someday
you'll
understand
Veď
ja
som
sám
nevedel,
že
kto
som
I
didn't
even
know
who
I
was,
girl
Až
kým
som
nevidel
na
to
svoje
dno
Until
I
saw
my
own
rock
bottom
No
pokiaľ
budeš
mať
vôľu
a
k
tomu
šťastie
na
smolu
But
if
you
have
the
will
and
the
luck
for
misfortune
Tak
verím,
že
raz
možno
I
believe
that
maybe
someday
Slovensko,
krajina,
cez
ňu
tečie
rieka
Slovakia,
a
country,
a
river
flows
through
it
Rozdelená
na
dva
brehy,
každý
ide
niekam
Divided
into
two
banks,
everyone
is
going
somewhere
Chlapi
z
ocele
sú,
ženy
z
krvi
a
mlieka
Men
are
made
of
steel,
women
of
blood
and
milk
Každý
má
pocit,
že
má
pravdu
a
ja
mu
tlieskam
Everyone
feels
like
they're
right
and
I
applaud
them
Už
tak
rozdelenú
spoločnosť
rozdelil
covid
An
already
divided
society
was
divided
by
covid
A
rozdielne
názory
na
vakcínu
a
voľby
And
different
opinions
on
the
vaccine
and
elections
Nepomôžu
nikomu
nič,
jak
rolby
Won't
help
anyone,
like
snow
groomers
Len
zahladia
stopy
jak
ryhy
na
ľade
a
dovi
Just
smooth
out
the
tracks
like
grooves
on
ice
and
bye
Uh,
je
to
tu
púšť
jak
Kalahari
Uh,
it's
a
desert
here
like
the
Kalahari
Každý
má
svoje
problémy,
je
nimi
zahádzaný
Everyone
has
their
problems,
they
are
bombarded
with
them
A
že
vraj
už
je
neskoro,
chleba
je
nalámaný
And
they
say
it's
too
late,
the
bread
is
broken
Mne
to
je
jedno,
sú
štyri
ráno,
som
nalátaný
I
don't
care,
it's
four
in
the
morning,
I'm
plastered
Kedysi
som
mal
potrebu
vyjadrovať
názor
I
used
to
feel
the
need
to
express
my
opinion
Teraz
túto
ambíciu
vystriedalo
prázdno
Now
this
ambition
has
been
replaced
by
emptiness
Už
ani
neviem
jaké
to
bolo,
už
je
to
dávno
I
don't
even
remember
what
it
was
like,
it's
been
so
long
Aj
tak
si
každá
sviňa
nakoniec
užije
bahno
Every
pig
will
eventually
enjoy
the
mud
anyway
Veď
ja
som
sám
nevedel,
že
kto
som
I
didn't
even
know
who
I
was,
girl
Až
kým
som
nevidel
na
to
svoje
dno
Until
I
saw
my
own
rock
bottom
No
pokiaľ
budeš
mať
vôľu
a
k
tomu
šťastie
na
smolu
But
if
you
have
the
will
and
the
luck
for
misfortune
Tak
verím,
že
raz
možno
pochopíš
to
(yeah,
yeah)
I
believe
that
maybe
someday
you'll
understand
(yeah,
yeah)
Veď
ja
som
sám
nevedel,
že
kto
som
(yeah,
yeah)
I
didn't
even
know
who
I
was
(yeah,
yeah)
Až
kým
som
nevidel
na
to
svoje
dno
(yeah,
yeah)
Until
I
saw
my
own
rock
bottom
(yeah,
yeah)
No
pokiaľ
budeš
mať
vôľu
a
k
tomu
šťastie
na
smolu
But
if
you
have
the
will
and
the
luck
for
misfortune
Tak
verím,
že
raz
možno
I
believe
that
maybe
someday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.