Strapo - Fuckt. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strapo - Fuckt.




Fuckt.
Fuckt.
Fakt len stačí, keď zoberem ten balík peňazí a budem s ním mávať?
Is it true that all I need to do is grab that stack of money and wave it around?
Fakt len taký majú ten benefit, kamión želaní, však to je krása.
Is that really the only benefit they have, a truckload of wishes? How lovely.
Fakt len stačí mať sen ale fakt máš piči, keď máš kvôli nemu vstávať.
It's true that all you need is a dream but, damn it, you're screwed if you have to get up for it.
FUCK THAT keď nechápeš, že ne-stačí fakt len furt hrať to na kráľa.
FUCK THAT if you don't understand that it's not enough to just play the king.
Fakt je, že žijeme tam, kde neni to fakt že ľahké sláva.
The fact is that we live where fame is not really that easy.
Fakt ale mám stále v hlave fakt, že treba to stále zvládať.
But the fact is that I still have it in my head, that you have to keep on handling it.
Fakt treba mať hárem, háraš, fakt treba hrať harlem čáva?
Do you really need to have a harem, a stash, do you really need to play Harlem gangster?
Fakt nemožem fakt robiť len to, čo fakt baví ma, fakt mám tápať?
Can't I really just do what I really enjoy doing, do I really have to grope around?
Fakt nemožem mať Lamborghini?
Can't I have a Lamborghini?
Fakt zomrem ako Gandolfini?
Will I really die like Gandolfini?
Fakt horím ako prach zo síry?
Do I really burn like sulfur dust?
Fakt sa to o mne takto šíri?
Is that really how it spreads about me?
Fakt všade iba zákon sily.
Is it really just the law of the jungle everywhere?
Fakt vidím iba sám v tom chyby?
Do I really only see the mistakes in myself?
Fakt potom asi sám som chilli.
Then I guess I'm the only chili?
Fakt... potom asi pán Boh s nimi.
Fact... then God be with them.
Fakt nestačí mať dôkazy na podrazy, fakt ne u nás.
Having evidence of betrayal is not enough, not here.
Fakt nestačí odvolať kokota lebo šak pochop ma, fakt je judáš.
It's not enough to dismiss the asshole because, understand, he really is Judas.
Fakt nedá mi toto, však toto sa nedá, že zlodej takúto guráž.
I can't handle this, this can't be happening, that a thief has such courage.
Fakt, dajte mi lopatu a pôjdem do davu, dojdem tam k nemu a TU MÁŠ!
Seriously, give me a shovel and I'll go into the crowd, I'll go up to him and THERE YOU GO!
Fakt musím utiecť hneď, ďaleko od vás preč,
I really have to run away right now, far away from you all,
Každý furt niečo chce, pre mňa moc vás je.
Everyone wants something all the time, there are too many of you for me.
Fakt musím pochopiť, porobiť, doložiť, toto furt ty nestíhaš.
I really have to understand, do, provide, you're always lagging behind in this.
Fakt treba obehať, veľa povedať, veľa more však? Že sa pýtaš...
You really need to get around, say a lot, a lot more, but are you asking?...
Fakt musím utiecť hneď, ďaleko od vás preč,
I really have to run away right now, far away from you all,
Každý furt niečo chce, pre mňa moc vás je.
Everyone wants something all the time, there are too many of you for me.
Fakt musím pochopiť, porobiť, doložiť, toto furt ty nestíhaš.
I really have to understand, do, provide, you're always lagging behind in this.
Fakt treba obehať, veľa povedať, veľa more však? Že sa pýtaš...
You really need to get around, say a lot, a lot more, but are you asking?...
Fakt nemám tak, že fakt nedám.
It's not like I won't give.
Ubalím a priložím k perám.
I'll roll one up and put it to my lips.
Fakt sorry ale fakt moc behám.
Sorry but I'm running a lot.
...nemožem... ani prda...
...can't... even fart...
Fakt mega je pocit mať veľa.
Having a lot feels mega.
Ne peňazí ale fakt veľa...
Not money but actually a lot of...
ľudí, ktorí majú radi fakt teba.
people who really like you.
To je veľa, to je fakt jeba.
That's a lot, it's really fucking awesome.
Fakt nepochopím nýmandov.
I really don't understand nobodies.
Sedí a nasilu ždíma flow.
Sitting and forcibly squeezing out flow.
Fakt veľa takých prípadov.
Really a lot of such cases.
Ale minimum tých víťazov.
But a minimum of those winners.
Fakt ide aj bez významov?
Does it really work without meaning?
Nevidí to more prízrakov?
Doesn't it see a sea of ghosts?
Fakt nechápe, jak vnímať show.
He really doesn't understand how to perceive the show.
sa mu nedivím, že splýva s tmou.
I'm no longer surprised that he blends in with the darkness.
Fakt len idem jak chcem.
I'm just going the way I want.
Dlhé roky idem jak žijem, jak viem.
For many years I've been going as I live, as I know.
Všetci poznajú ten jebnutý akcent.
Everyone knows that fucking accent.
Fuck them, fakt len jediný nekradnem?
Fuck them, am I really the only one not stealing?
Tak je, fakt že nevidíš, že strašne chcú to robiť lacne ale fakt je,
That's right, you really don't see that they desperately want to do it cheaply, but the fact is
že je zrádne robiť kázne, keď si na dne nehorázne.
that it's treacherous to preach when you're outrageously at the bottom.
Je otázne, či to zvládneš.
It's questionable whether you can handle it.
Fakt je, že bežím len jak ma to pustí.
The fact is, I only run as far as it lets me.
Fakt za sebou nenechávam len plusy.
The fact is, I don't just leave pluses behind.
Fakt ma chceš zastaviť môžeš to skúsiť.
The fact is, if you want to stop me you can try.
Fakt ma to totižto trhá na kusy.
The fact is, it's tearing me apart.
Fakt som to povedal, fakt je to pravda.
I really said it, it's really true.
Fakt som pripravený na to, že dav ma.
I'm really ready for the fact that the crowd is mine.
Fakt bude brať iba jak svojho klauna.
The fact is, they'll only take me as their clown.
Fakt je, že to bude asi karma.
The fact is, it's probably going to be karma.
Fakt musím utiecť hneď, ďaleko od vás preč,
I really have to run away right now, far away from you all,
Každý furt niečo chce, pre mňa moc vás je.
Everyone wants something all the time, there are too many of you for me.
Fakt musím pochopiť, porobiť, doložiť, toto furt ty nestíhaš.
I really have to understand, do, provide, you're always lagging behind in this.
Fakt treba obehať, veľa povedať, veľa more však? Že sa pýtaš...
You really need to get around, say a lot, a lot more, but are you asking?...
Fakt musím utiecť hneď, ďaleko od vás preč,
I really have to run away right now, far away from you all,
Každý furt niečo chce, pre mňa moc vás je.
Everyone wants something all the time, there are too many of you for me.
Fakt musím pochopiť, porobiť, doložiť, toto furt ty nestíhaš.
I really have to understand, do, provide, you're always lagging behind in this.
Fakt treba obehať, veľa povedať, veľa more však? Že sa pýtaš...
You really need to get around, say a lot, a lot more, but are you asking?...
Fakt musím utiecť hneď.
I really have to run away now.
Každý furt niečo chce.
Everyone wants something all the time.
Fakt musím utiecť hneď.
I really have to run away now.
Každý furt niečo chce.
Everyone wants something all the time.
Pre mňa moc vás je.
There are too many of you for me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.