Strapo - Raz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strapo - Raz




Raz
Раз
-Zase si měl sen, kde si vyděsil bělochy co?
-Тебе опять снился сон, где ты напугал белых, да?
-Ale jím říkal pravdu!
-Но я же им говорил правду!
-Kolikrát ti mám opakovat, že nemáš odříkání pravdy bělochům ani snít! Rozumíš mě?!
-Сколько раз тебе повторять, что тебе даже сниться не должно, как ты говоришь правду белым! Понимаешь меня?!
Raz na to dojdeš, no a ja tam budem s tebou
Однажды ты поймешь, ну, а я буду там с тобой
Lebo sa ti budem smiať, jak ešte žiadne oko nevidelo
Потому что буду смеяться над тобой, как еще ни один глаз не видел
Raz dojdeš nato, že ne všetko sa pochopiť
Однажды ты поймешь, что не все можно понять
A že ne každý ochotný je ochotný byť ochotný
И что не каждый желающий готов быть желающим
Pochop len to, že máš povinnosť byť zodpovedný
Пойми только то, что у тебя есть обязанность быть ответственным
A že tvoja zodpovednosť sa zrkadlí v hodnotení
И что твоя ответственность отражается в оценке
Ktoré zostavujú len v úvodzovkách hodnoverní
Которую составляют только те, в кавычках, "достоверные"
A ty môžeš len sledovať jak sa na tom hovno zmení
А ты можешь только наблюдать, как это дерьмо меняется
Tiež som bol nasraný, keď hovorili, že to príde
Я тоже был зол, когда говорили, что это произойдет
Jebal som na nich, sústredil som sa len na svoj príbeh.
Плевал я на них, я сосредоточился только на своей истории.
Zažil som veľa veľa dobrého, ale aj zlého
Я пережил много-много хорошего, но и плохого
Ale tak je to dneska nachystané pre každého
Но так уж сегодня уготовано для каждого
Aj pre toho nemastného, neslaného, skurveného
И для того пресного, безвкусного, проклятого
Aj pre toho spokojného, šťastného a veselého
И для того довольного, счастливого и веселого
Aj pre teba aj pre mňa, aj pre mačku aj pre psa
И для тебя, и для меня, и для кошки, и для собаки
A raz možno dojdeš aj nato prečo je to tak
И однажды, может быть, ты поймешь, почему это так
Ja to ešte neviem, takže ti to neviem povedať
Я еще не знаю, поэтому не могу тебе сказать
No keď nato dojdem, tak informujem aj teba
Но когда я пойму, то сообщу и тебе
Nemusíš sa vôbec báť, že budem zatajovať
Не бойся, я не буду скрывать
Ak ja raz nato dojdem ja tak dojde aj na teba
Если я когда-нибудь пойму, то поймешь и ты
Treba šíriť svoje skúsenosti ďalej do sveta
Нужно распространять свой опыт дальше в мир
Odovzdávať svoje múdrosti do svojho okolia
Передавать свою мудрость своему окружению
Celé je to jednoduchšie ak je to tímová hra
Все проще, если это командная игра
Raz nato dojdeš aj ty, jak som nato došiel ja!
Однажды ты поймешь, как и я!
Raz na to dojdeš, no a ja tam budem s tebou
Однажды ты поймешь, ну, а я буду там с тобой
Lebo sa ti budem smiať, jak ešte žiadne oko nevidelo
Потому что буду смеяться над тобой, как еще ни один глаз не видел
Raz dojdeš nato, že ne všetko sa pochopiť
Однажды ты поймешь, что не все можно понять
A že ne každý ochotný je ochotný byť ochotný
И что не каждый желающий готов быть желающим
Pochop len to, že máš povinnosť byť zodpovedný
Пойми только то, что у тебя есть обязанность быть ответственным
A že tvoja zodpovednosť sa zrkadlí v hodnotení
И что твоя ответственность отражается в оценке
Ktoré zostavujú len v úvodzovkách hodnoverní
Которую составляют только те, в кавычках, "достоверные"
A ty môžeš len sledovať jak sa na tom hovno zmení
А ты можешь только наблюдать, как это дерьмо меняется
A dojdeš nato, že ne každý kamarát je super
И ты поймешь, что не каждый друг - супер
Občas sa ti z neho môže kludne stať aj silný súper
Иногда он может спокойно стать твоим сильным соперником
Tak radšej nebuď taký naivný a trochu uber
Так что лучше не будь таким наивным и немного сбавь обороты
Kto hovorí, že musíš mať kamarátov v každom klube?
Кто сказал, что у тебя должны быть друзья в каждом клубе?
Skús pochopiť jak chápem ja, a nezamieňaj zámená
Попробуй понять, как понимаю я, и не путай местоимения
Nehovor nahlas, ak nevieš nič dobré povedať
Не говори вслух, если не можешь сказать ничего хорошего
A neukazuj prstom na tých, ktorí tak bohatí
И не показывай пальцем на тех, кто так богат
že keď idú vybrať prachy, nestačia im bankomaty
Что когда они идут снимать деньги, им не хватает банкоматов
Ne, ne to sa nepatrí, lebo hneď raz dva tri bum
Нет, нет, так не годится, потому что сразу раз, два, три, бум
Nevieš, kedy a kde, vieš len kto to zaplatí.
Не знаешь когда и где, знаешь только, кто за это заплатит.
A nikto nato nedojde a zabudni na dôkazy
И никто этого не поймет, и забудь о доказательствах
A ak budeš mať šťastie pri najlepšom pôjdeš do basy
А если повезет, в лучшем случае попадешь в тюрьму
A nikoho to netrápi a drž piču a kukaj na zem
И всем плевать, и держи язык за зубами и смотри в землю
Nevykrikuj pičoviny o tej dokonalej vláde
Не выкрикивай всякую чушь о совершенном правительстве
Lebo keď to budú počuť a oni počujú všetko
Потому что если они это услышат, а они слышат все
Utiahnu ti oprátku a rozženú ti obecenstvo
Затянут тебе петлю и разгонят твою публику
Raz na to dojdeš, no a ja tam budem s tebou
Однажды ты поймешь, ну, а я буду там с тобой
Lebo sa ti budem smiať, jak ešte žiadne oko nevidelo
Потому что буду смеяться над тобой, как еще ни один глаз не видел
Raz dojdeš nato, že ne všetko sa pochopiť
Однажды ты поймешь, что не все можно понять
A že ne každý ochotný je ochotný byť ochotný
И что не каждый желающий готов быть желающим
Pochop len to, že máš povinnosť byť zodpovedný
Пойми только то, что у тебя есть обязанность быть ответственным
A že tvoja zodpovednosť sa zrkadlí v hodnotení
И что твоя ответственность отражается в оценке
Ktoré zostavujú len v úvodzovkách hodnoverní
Которую составляют только те, в кавычках, "достоверные"
A ty môžeš len sledovať jak sa na tom hovno zmení
А ты можешь только наблюдать, как это дерьмо меняется





Writer(s): strapo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.