Stratovarius - Against the Wind (Remastered 2016) (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stratovarius - Against the Wind (Remastered 2016) (Live Version)




Against the Wind (Remastered 2016) (Live Version)
Против ветра (Ремастеринг 2016) (Концертная версия)
Once again I try to make things work
Снова я пытаюсь все наладить,
Facing all the power of society
Противостоя всей мощи общества.
Searching all the answers of the life
Ищу ответы на все вопросы жизни,
I'll never make it on my own
Но сам я не справлюсь.
Was I meant to fail everytime
Неужели мне суждено терпеть поражения?
Seems to me thats my destiny
Кажется, в этом моя судьба.
Is this all that's left to me
Неужели это все, что мне осталось?
Confusion and bad memories
Смятение и тяжелые воспоминания,
But now my time has come
Но теперь пришло мое время.
No more running in the dark
Хватит бежать в темноте.
I want much more than this
Я хочу гораздо большего.
I really want it all
Я хочу всего и сразу.
Against the wind we run
Против ветра мы бежим
To every place under the sun
В любое место под солнцем.
We've got so much power inside
В нас столько сил,
We will never give up
Мы никогда не сдадимся.
Against the wind we go
Против ветра мы идем
Towards the new shore
К новому берегу.
Together we'll forget the sorrow
Вместе мы забудем печаль,
It's forever gone
Она ушла навсегда.
Against the wind we run
Против ветра мы бежим
To every place under the sun
В любое место под солнцем.
We've got so much power inside
В нас столько сил,
We will never give up
Мы никогда не сдадимся.
Against the wind we go
Против ветра мы идем
Towards the new shore
К новому берегу.
Together we'll forget the sorrow
Вместе мы забудем печаль,
It's forever gone
Она ушла навсегда.
Against the wind we run
Против ветра мы бежим
To every place under the sun
В любое место под солнцем.
We've got so much power inside
В нас столько сил,
We will never give up
Мы никогда не сдадимся.
Against the wind we go
Против ветра мы идем
Towards the new shore
К новому берегу.
Together we'll forget the sorrow
Вместе мы забудем печаль,
It's forever gone
Она ушла навсегда.





Writer(s): Timo Tapio Tolkki, Timo Kotipelto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.