Stratovarius - Against the Wind ((Remastered 2016) (Live)) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stratovarius - Against the Wind ((Remastered 2016) (Live))




Against the Wind ((Remastered 2016) (Live))
Против ветра (переиздание 2016) (концертная запись)
Once again I try to make things work
Снова и снова я пытаюсь наладить свою жизнь,
Facing all the power of society
Сталкиваясь со всей мощью общества.
Searching all the answers of the life
Ищу ответы на все вопросы бытия,
I'll never make it on my own
Но в одиночку мне никогда не справиться.
Was I meant to fail everytime
Неужели мне суждено терпеть неудачи?
Seems to me thats my destiny
Мне кажется, это моя судьба.
Is this all that's left to me
Неужели это всё, что мне осталось?
Confusion and bad memories
Смятение и тягостные воспоминания,
But now my time has come
Но теперь мой час настал.
No more running in the dark
Хватит блуждать в потёмках!
I want much more than this
Я хочу гораздо большего.
I really want it all
Я жажду всего и сразу!
Against the wind we run
Против ветра мы бежим,
To every place under the sun
К каждому уголку под солнцем.
We've got so much power inside
В нас столько сил,
We will never give up
Мы никогда не сдадимся.
Against the wind we go
Против ветра мы идём,
Towards the new shore
К новому берегу.
Together we'll forget the sorrow
Вместе мы забудем печаль,
It's forever gone
Она ушла навсегда.
Against the wind we run
Против ветра мы бежим,
To every place under the sun
К каждому уголку под солнцем.
We've got so much power inside
В нас столько сил,
We will never give up
Мы никогда не сдадимся.
Against the wind we go
Против ветра мы идём,
Towards the new shore
К новому берегу.
Together we'll forget the sorrow
Вместе мы забудем печаль,
It's forever gone
Она ушла навсегда.
Against the wind we run
Против ветра мы бежим,
To every place under the sun
К каждому уголку под солнцем.
We've got so much power inside
В нас столько сил,
We will never give up
Мы никогда не сдадимся.
Against the wind we go
Против ветра мы идём,
Towards the new shore
К новому берегу.
Together we'll forget the sorrow
Вместе мы забудем печаль,
It's forever gone
Она ушла навсегда.





Writer(s): Timo Tapio Tolkki, Timo Kotipelto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.