Paroles et traduction Stratovarius - Blackout (Remastered 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackout (Remastered 2016)
Провал в памяти (Ремастеринг 2016)
I
realize
I
missed
a
day
Я
понимаю,
что
потерял
день,
But
I'm
too
wrecked
to
care
anyway
Но
я
слишком
разбит,
чтобы
беспокоиться.
I
look
around
and
see
this
face
Я
оглядываюсь
и
вижу
это
лицо...
What
the
hell
have
I
lost
my
taste
Черт
возьми,
я
потерял
вкус?
Don't
want
to
find
out
Не
хочу
выяснять,
Just
want
to
cut
out
Просто
хочу
сбежать.
My
head
explodes,
my
ears
ring
Моя
голова
взрывается,
в
ушах
звенит,
I
can't
remember
just
where
I've
been
Я
не
могу
вспомнить,
где
был.
The
last
thing
that
I
recall
Последнее,
что
помню,
I
got
lost
in
a
deep
black
hole
Я
провалился
в
глубокую
черную
дыру.
Don't
want
to
find
out
Не
хочу
выяснять,
Just
want
to
cut
out
Просто
хочу
сбежать.
Blackout
Провал
в
памяти,
I
really
had
a
blackout
У
меня
точно
был
провал
в
памяти.
Blackout
Провал
в
памяти,
I
really
had
a
blackout
У
меня
точно
был
провал
в
памяти.
Blackout
Провал
в
памяти,
I
really
had
a
blackout
У
меня
точно
был
провал
в
памяти.
Blackout
Провал
в
памяти,
I
really
had
a
blackout
У
меня
точно
был
провал
в
памяти.
I
grab
my
things
and
make
my
run
Я
хватаю
вещи
и
бегу,
On
the
way
out,
another
one
На
выходе
ещё
одна,
Would
like
to
know
before
I
stop
Хотелось
бы
знать,
пока
я
не
ушел,
Did
I
make
it
or
did
I
flop
Справился
я
или
облажался?
Don't
want
to
find
out
Не
хочу
выяснять,
Just
want
to
get
out
Просто
хочу
уйти.
Blackout
Провал
в
памяти,
I
really
had
a
blackout
У
меня
точно
был
провал
в
памяти.
Blackout
Провал
в
памяти,
I
really
had
a
blackout
У
меня
точно
был
провал
в
памяти.
Blackout
Провал
в
памяти,
I
really
had
a
blackout
У
меня
точно
был
провал
в
памяти.
Blackout
Провал
в
памяти,
I
really
had
a
blackout
У
меня
точно
был
провал
в
памяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Meine, Herman Rarebell, Rudolf Schenker, Sonja Kittelsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.