Paroles et traduction Stratovarius - Darkest Hours (Remastered 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest Hours (Remastered 2016)
Темнейшие часы (Ремастеринг 2016)
These
frantic
memories
Эти
безумные
воспоминания
They
bring
me
down,
tormenting
peace
Сводят
меня
с
ума,
терзая
мой
покой
The
darkness
drowns
me
Тьма
поглощает
меня
I′m
restless
without
sleep
Я
не
могу
уснуть,
я
беспокоен
When
day
breaks,
I'm
still
awake,
Когда
наступает
рассвет,
я
все
еще
не
сплю,
I
recall
my
mistakes
Я
вспоминаю
свои
ошибки
I′ll
be
never
alone,
never
again,
never
alone,
Я
никогда
не
буду
один,
никогда
больше,
никогда
один,
I'll
be
never
alone,
never
again,
never
alone...
Я
никогда
не
буду
один,
никогда
больше,
никогда
один...
When
all
my
hope
is
gone,
Когда
вся
моя
надежда
исчезнет,
I'm
waiting
for
the
dawn
Я
буду
ждать
рассвета
I
raise
my
head
and
find
my
own
way
out
of
the
dark
Я
подниму
голову
и
найду
свой
путь
из
тьмы
I′ve
left
my
past
behind
Я
оставил
свое
прошлое
позади
I′m
reaching
for
the
light
Я
тянусь
к
свету
I'm
not
afraid
to
live
my
life
- I′ll
take
what
is
Я
не
боюсь
жить
своей
жизнью
- я
возьму
то,
что
I'll
make
my
way
through
the
darkest
hours
of
my
days!
Я
пройду
через
самые
темные
часы
моей
жизни!
Those
frozen
memories
Эти
ледяные
воспоминания
Laid
out
for
me,
all
I
can
see
Разложены
передо
мной,
все,
что
я
вижу
The
night
surrounds
me
Ночь
окружает
меня
Destroying
harmony
Разрушая
гармонию
What
lies
beneath,
demising
me?
Что
скрывается
подо
мной,
губя
меня?
I′ve
lost
my
purity
Я
потерял
свою
чистоту
I'll
be
never
alone,
never
again,
never
alone,
Я
никогда
не
буду
один,
никогда
больше,
никогда
один,
I′ll
be
never
alone,
never
again,
never
alone...
Я
никогда
не
буду
один,
никогда
больше,
никогда
один...
When
all
my
hope
is
gone,
Когда
вся
моя
надежда
исчезнет,
I'm
waiting
for
the
dawn
Я
буду
ждать
рассвета
I
raise
my
head
and
find
my
own
way
out
of
the
dark
Я
подниму
голову
и
найду
свой
путь
из
тьмы
I've
left
my
past
behind
Я
оставил
свое
прошлое
позади
I′m
reaching
for
the
light
Я
тянусь
к
свету
I′m
not
afraid
to
live
my
life
- I'll
take
what
is
Я
не
боюсь
жить
своей
жизнью
- я
возьму
то,
что
I′ll
make
my
way
through
the
darkest
hours
of
my
days!
Я
пройду
через
самые
темные
часы
моей
жизни!
When
all
my
hope
is
gone,
Когда
вся
моя
надежда
исчезнет,
I'm
waiting
for
the
dawn
Я
буду
ждать
рассвета
I
raise
my
head
and
find
my
own
way
out
of
the
dark
Я
подниму
голову
и
найду
свой
путь
из
тьмы
I′ve
left
my
past
behind
Я
оставил
свое
прошлое
позади
I'm
reaching
for
the
light
Я
тянусь
к
свету
I′m
not
afraid
to
live
my
life
- I'll
take
what
is
Я
не
боюсь
жить
своей
жизнью
- я
возьму
то,
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matias Kupiainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.