Stratovarius - Event Horizon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stratovarius - Event Horizon




Event Horizon
Горизонт событий
Warning! Event horizon ahead. Warning!
Внимание! Горизонт событий впереди. Внимание!
Standing outside
Стою снаружи,
In darkness my breath is steaming
В темноте моё дыхание парит.
The skies open wide
Небеса разверзаются,
I hear the silent screaming
Я слышу беззвучный крик.
Deep in the dark, somewhere in space
Глубоко во тьме, где-то в космосе,
Spinning around, leaving no trace
Вращаясь вокруг, не оставляя следа.
Nothing escapes
Ничто не спасется,
And the boundaries been breached
Граница пройдена.
All matter and shape
Вся материя и форма,
Destination's reached
Место назначения достигнуто.
The star dies, collaping in its core
Звезда умирает, коллапсируя в своем ядре,
End of the journey, it won't be seen anymore
Конец пути, её больше не увидеть.
I can see the point of no return
Я вижу точку невозврата,
And when the light is slowly turning to red
И когда свет медленно становится красным,
Life gives away, there's no concern
Жизнь угасает, нет причин для беспокойства,
A force that carries the event horizon lies ahead
Сила, несущая горизонт событий, ждет впереди.
Alert! Destination's reached
Тревога! Место назначения достигнуто.
I can see the point of no return
Я вижу точку невозврата,
And when the light is slowly turning to red
И когда свет медленно становится красным,
Life gives away, there's no concern
Жизнь угасает, нет причин для беспокойства,
A force that carries the event horizon lies ahead
Сила, несущая горизонт событий, ждет впереди.
I can see the point of no return
Я вижу точку невозврата,
And when the light is slowly turning to red
И когда свет медленно становится красным,
Life gives away, there's no concern
Жизнь угасает, нет причин для беспокойства,
A force that carries the event horizon lies ahead
Сила, несущая горизонт событий, ждет впереди.
Warning! Imaginable impact. Please evacuate immediately.
Внимание! Неизбежное столкновение. Просьба немедленно эвакуироваться.
Counting... 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Отсчет... 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1





Writer(s): Timo Kotipelto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.