Paroles et traduction Strawbs - Alexander the Great
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alexander the Great
Александр Великий
Old
School
Songs
Старые
Школьные
Песни
They
called
him
Alexander
Его
звали
Александр,
With
the
best
band
in
the
land
У
него
была
лучшая
группа
в
стране,
He'd
topped
the
bill
in
Paris
Он
был
хедлайнером
в
Париже,
But
in
Venice
it
was
banned
Но
в
Венеции
его
запретили.
A
pile
of
dusty
gold
discs
Куча
пыльных
золотых
дисков
Were
among
his
claims
to
fame
Была
среди
его
претензий
на
славу,
There
was
no-one
over
sixty
Не
было
никого
старше
шестидесяти,
Who
didn't
know
his
name.
Кто
не
знал
бы
его
имени.
Alexander
you
were
great
Александр,
ты
был
велик,
The
man
the
critics
loved
to
hate
Человек,
которого
критики
любили
ненавидеть,
You
could
have
been
as
big
as
the
Beatles
or
the
Stones
Ты
мог
бы
быть
таким
же
великим,
как
Битлз
или
Роллинги.
Alexander
you
became
Александр,
ты
стал
The
lonely
housewife's
favourite
name
Любимцем
одиноких
домохозяек,
You
could
have
been
the
greatest
of
them
all.
Ты
мог
бы
стать
величайшим
из
всех.
The
gig
was
held
in
honour
Концерт
был
дан
в
честь
Of
his
golden
jubilee
Его
золотого
юбилея.
He
did
not
need
the
money
Ему
не
нужны
были
деньги,
So
he
said
he'd
play
for
free
Поэтому
он
сказал,
что
сыграет
бесплатно.
He
got
the
band
together
Он
собрал
группу,
Who'd
been
with
him
through
the
years
Которая
была
с
ним
все
эти
годы.
They
rehearsed
the
Alexander
songs
Они
репетировали
песни
Александра
And
shed
nostalgic
tears.
И
проливали
ностальгические
слезы.
The
crowd
rose
to
their
feet
Толпа
встала
на
ноги,
When
Alexander
hit
the
stage
Когда
Александр
вышел
на
сцену.
His
face
had
been
rebuilt
Его
лицо
было
переделано,
So
that
you
could
not
tell
his
age
Так
что
нельзя
было
определить
его
возраст.
He
played
all
of
the
old
songs
Он
сыграл
все
старые
песни,
And
the
crowd
sang
every
word
И
толпа
подпевала
каждое
слово.
He
danced
like
Margot
Fonteyn
Он
танцевал,
как
Марго
Фонтейн,
And
whistled
like
a
bird.
И
свистел,
как
птица.
He
came
on
for
the
encore
Он
вышел
на
бис,
But
collapsed
against
the
stand
Но
рухнул
у
стойки.
The
crowd
was
hushed,
the
doctor
came
Толпа
затихла,
пришел
врач.
There
was
panic
in
the
band
В
группе
началась
паника.
He
diagnosed
a
broken
heart
Он
диагностировал
разбитое
сердце.
The
critics
had
been
fed
Критики
были
накормлены.
Their
reviews
became
Их
рецензии
стали
Obituary
notices
instead
Некрологами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lambert, Cousins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.