Paroles et traduction Strawbs - Another Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
School
Songs
Старые
Школьные
Песни
An
orange
balloon
on
the
distant
horizon
Оранжевый
шар
на
далеком
горизонте,
The
air
had
a
nip
for
the
sun
was
still
rising
В
воздухе
– прохлада,
солнце
только
встает.
A
delicate
fusion
of
ambery
tone
Нежный
янтарный
оттенок
небосклона
Brought
warmth
to
the
shore
where
I
walked
all
alone
Согрел
берег,
где
я
брожу
один,
Another
day
begins.
Еще
один
день
начинается,
моя
дорогая.
A
crab
scuttled
awkwardly,
shyly
away
Краб,
неловко
пятится,
робко
уползает,
Perhaps
the
strangest
of
all
nature's
rebels
Быть
может,
самый
странный
из
всех
бунтарей
природы.
Night
shed
its
cloak
with
the
sounds
of
the
day
Ночь
сбросила
свой
плащ
под
звуки
пробужденья,
The
gentle
lap
of
the
tide
on
the
pebbles
Тихий
плеск
волны
о
гальку
у
воды,
Another
day
begins,
another
day.
Еще
один
день
начинается,
еще
один
день.
The
gulls
on
the
breeze,
soaring
over
my
head
Чайки
на
ветру,
парят
надо
мной,
Like
marionettes
with
invisible
thread
Словно
марионетки
на
нитях
невидимых,
родная.
The
day
unfurled
like
the
flags
on
a
mast
День
развернулся,
как
флаги
на
мачте,
Spelling
a
message
of
sunshine
at
last
Обещая,
наконец,
солнечное
сияние,
Another
day
begins,
another
day.
Еще
один
день
начинается,
еще
один
день.
I
walked
along
for
miles
Я
шел
много
миль,
The
clear
blue
sky
was
free
Чистое
голубое
небо
было
свободно,
And
the
smiles
shone
like
pearls
on
the
sea
И
улыбки
сияли,
как
жемчуг
на
море,
Another
day
begins,
another
day.
Еще
один
день
начинается,
еще
один
день.
Far
too
soon
it
was
time
to
be
leaving
Слишком
скоро
настало
время
уходить,
A
gull
flew
ahead
of
me
bobbing
and
weaving
Чайка
летела
впереди
меня,
покачиваясь
и
виляя.
It
caught
my
eye
with
a
quizzical
stare
Она
поймала
мой
взгляд
вопросительным
взглядом,
Was
it
my
love,
was
it
she
who
was
there?
Была
ли
это
моя
любовь,
была
ли
это
ты
там?
Another
day
begins.
Еще
один
день
начинается.
I
climbed
the
steep
path
to
the
high
cliff
top's
heather
Я
поднялся
по
крутой
тропе
к
вершине
утеса,
покрытого
вереском,
The
sea
was
as
clear
as
a
fresh
mountain
stream
Море
было
чистым,
как
свежий
горный
ручей.
The
gull
as
it
circled
away
dropped
a
feather
Чайка,
кружа,
обронила
перо,
A
souvenir
of
a
beautiful
day
dream
Сувенир
на
память
о
прекрасном
дне-мечте,
Another
day
begins,
another
day.
Еще
один
день
начинается,
еще
один
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Cousins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.