Paroles et traduction Strawbs - Ghosts (Theme)
Ghosts (Theme)
Призраки (Тема)
Go
to
sleep
my
babies
Спи,
моя
малышка,
Don't
you
wake
up
Не
просыпайся.
The
stars
will
keep
you
company
Звезды
составят
тебе
компанию,
So
close
your
eyes
Так
что
закрывай
глазки.
Old
Uncle
Moon
will
shine
his
dearest
sweetest
dreams
Старый
Дядюшка
Луна
осветит
твои
самые
дорогие,
самые
сладкие
сны
And
hold
you
in
your
arms
И
будет
держать
тебя
в
своих
объятиях
Until
the
morning
comes.
До
самого
утра.
Dark
the
night,
not
a
sound
Темная
ночь,
ни
звука,
Damp
and
cold,
frosty
ground
Сыро
и
холодно,
земля
промерзла.
Above
your
head
the
lion
screams
Над
твоей
головой
рычит
лев,
To
tear
you
from
your
moonlit
dreams.
Чтобы
вырвать
тебя
из
твоих
лунных
снов.
Damp
with
sweat,
mouth
is
dry
Вся
в
поту,
во
рту
сухо,
Twisted
branches
catch
the
eye
Искривленные
ветви
бросаются
в
глаза.
Beside
your
bed
the
angel
stands
Рядом
с
твоей
кроватью
стоит
ангел,
You
cannot
touch
his
withered
hands.
Ты
не
можешь
коснуться
его
иссохших
рук.
Guardian
Angel
Ангел-хранитель
As
the
lion's
eyes
dance
before
me
Когда
глаза
льва
танцуют
передо
мной,
They
are
kindly
yet
bloody
red
Они
добрые,
но
кроваво-красные.
I
can
see
that
he
is
smiling
Я
вижу,
что
он
улыбается,
But
I
cannot
live
inside
his
head.
Но
я
не
могу
жить
в
его
голове.
There
the
needle
stands
before
me
Там
передо
мной
стоит
игла,
I
climb
inside
it
towards
the
light
Я
взбираюсь
по
ней
к
свету,
Where
the
angel
stands
in
glory
Где
ангел
стоит
во
славе,
His
sword
of
peace
defends
the
night.
Его
меч
мира
защищает
ночь.
So
the
world
is
spread
before
Так
мир
простирается
передо
мной,
As
I
fly
high
on
angel
wings
Когда
я
лечу
высоко
на
ангельских
крыльях.
But
the
angel
is
deceiving
Но
ангел
обманывает,
For
he
is
weeping
as
he
sings.
Ибо
он
плачет,
когда
поет.
Night
Light
(continued)
Ночной
свет
(продолжение)
Early
birds,
morning
breeze
Ранние
пташки,
утренний
бриз,
Spinning
leaves,
sleepy
trees
Кружащиеся
листья,
сонные
деревья
Gently
tap
the
window
pane
Тихонько
стучат
в
оконное
стекло.
It's
good
to
see
the
sun
again.
Хорошо
снова
видеть
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Cousins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.