Strawbs - Pro Patria Suite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strawbs - Pro Patria Suite




I Back Along (We Were Young)
Я Снова вместе (Мы были молоды)
Cousins-Wakeman
Кузены-Уэйкман
It was the final summer, nightingales still sung
Это было последнее лето, соловьи все еще пели
Young girls making daisy chains, back along we were young.
Молодые девушки плетут цепочки из ромашек, когда-то мы были молоды.
Kissing her for the first time, finding her tongue
Целуя ее в первый раз, находя ее язык
Brushing her chest by accident, back along we were young.
Случайно задев ее грудь, когда мы были молоды.
Meeting her brother Billy all highly-strung
Встреча со своим братом Билли, таким взвинченным
Sensitive, rather quiet, back along we were young.
Чувствительный, довольно тихий, когда-то мы были молоды.
Making hay by day, making love by night
Копать сено днем, заниматься любовью ночью
Watching as the storm clouds gathered
Наблюдая, как собираются грозовые тучи
II All For Each Other
II Все друг для друга
Cousins-Wakeman
Кузены-Уэйкман
Then war broke out, lads had no doubt
Потом началась война, парни не сомневались
Billy was right, whatever all stood in line
Билли был прав, что бы ни стояло в очереди
What's yours is mine, one final night together.
Что твое, то и мое, одна последняя ночь вместе.
Basic training for a week
Базовое обучение в течение недели
Crap in Sergent Major speak
Дерьмо на сержант-майорском языке
Hell was no place for the weak
Ад - не место для слабых
All for each other.
Все друг для друга.
Christ, the battlefield was sparsed
Господи, поле боя было разреженным
No place to go to wipe your arse
Некуда пойти, чтобы подтереть свою задницу
Weeks when nothing came to pass
Недели, когда ничего не происходило
All for each other.
Все друг для друга.
Bright burning flares, padre said prayers
Ярко пылали факелы, падре читал молитвы
Billy broke down whatever shell fire immense
Билли сломал какой-то снарядный огонь.
Smoke red and dense, one last showdown together.
Дым красный и густой, одна последняя схватка вместе.
Rain runs rivers into flood
Дождь превращает реки в наводнения
Shattered bones, pools of blood
Раздробленные кости, лужи крови
We knelt together in the mud
Мы вместе опустились на колени в грязь
All for each other.
Все друг для друга.
I'm not ashamed to say I cried
Мне не стыдно признаться, что я плакала
The day the lads were crucified
В тот день, когда парни были распяты
We fought together side by side
Мы сражались вместе бок о бок
All for each other.
Все друг для друга.
Billy caught one in the eye
Билли попал одному в глаз
He took at least one hour to die
Ему потребовался по меньшей мере один час, чтобы умереть
I held his hand, just him and I
Я держала его за руку, только он и я
All for each other.
Все друг для друга.
Life was never meant like this
Жизнь никогда не была задумана так
I'd love to give my girl a kiss
Я бы с удовольствием поцеловал свою девушку
The last words Billy said were
Последними словами, которые сказал Билли, были
I miss her.
Я скучаю по ней.
III Home Is Where The Heart Was Ever
III Дом Там, Где Когда-либо было Сердце
Cousins-Wakeman
Кузены-Уэйкман
Home is where the heart was ever
Дом - это то, где когда-либо было сердце
Hallowed ground where thousands lie
Освященная земля, где лежат тысячи
Buried in the fields of honour
Похоронен на полях почета
Whichever country's flag may fly.
Флаг какой бы страны ни развевался.
Home is where the heart was ever
Дом - это то место, где когда-либо было сердце
Where a single church bell tolls
Где звонит единственный церковный колокол
Bounded by a field of poppies
Окруженный полем маков
Each one bears a thousand souls.
Каждый из них несет в себе тысячу душ.
Home is where the heart was ever
Дом - это то, где когда-либо было сердце
City, town or countryside
Город, поселение или сельская местность
Where the spirits of the fallen
Где духи павших
Live forever, named with pride.
Живи вечно, названный с гордостью.





Writer(s): David Cousins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.