Strawbs - Simple Visions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strawbs - Simple Visions




Simple Visions
Простые видения
Simple visions come to me
Мне являются простые видения,
I was blind but now I see
Я был слеп, но теперь вижу,
Simple visions of my soul
Простые видения моей души,
Cut in pieces now I'm whole.
Разрезанной на части, теперь я цел.
Simple visions from the heart
Простые видения из сердца,
Once I faltered at the start
Когда-то я колебался в начале пути,
Simple visions of my past
Простые видения моего прошлого,
Seldom first but never last.
Редко первые, но никогда не последние.
Time will mend this broken heart
Время залечит это разбитое сердце,
For fate decreed that we must part
Ведь судьба решила, что мы должны расстаться,
One for all and all in vain
Один за всех и все напрасно,
It would be marvellous to see you again.
Было бы чудесно увидеть тебя снова.
Simple visions in the night
Простые видения в ночи,
Walk on air in coloured light
Парить в воздухе в цветном свете,
Simple visions lost in time
Простые видения, потерянные во времени,
Come and see the rainbow line
Приди и увидь радужную линию.
Let us conjure magic from the moon
Давай вызовем магию из луны,
Raise the phantom tide and swell the stream
Поднимем фантомный прилив и наполним поток,
Sweep away the bridge on which we stand
Смоем мост, на котором мы стоим,
Bind the lovers' knot and find the dream.
Свяжем любовный узел и найдем мечту.
Let us make a pact beneath the stars
Давай заключим договор под звездами,
Intertwine our limbs like windswept trees
Переплетем наши тела, как деревья, обдуваемые ветром,
Tearing in the passion of the storm
Разрываясь в страсти бури,
Spent in harmony like autumn leaves.
Утихнем в гармонии, как осенние листья.
Let us make deep cuts and mix our blood
Давай сделаем глубокие порезы и смешаем нашу кровь,
Sacrifice the mockingbird above
Принесем в жертву пересмешника над нами,
Soaring on the wings of paradise
Парящего на крыльях рая,
Simple visions of a perfect love.
Простые видения совершенной любви.





Writer(s): Cousins David Joseph, Cronk Charles Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.