Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Day over the Hill
Seltsamer Tag über dem Hügel
The
sky
was
like
a
crystal,
it
was
sapphire
blue
Der
Himmel
war
wie
Kristall,
er
war
saphirblau
I
was
like
a
kid
again,
so
were
you
Ich
war
wieder
wie
ein
Kind,
du
auch
It's
a
strange
day,
a
strange
day
over
the
hill.
Es
ist
ein
seltsamer
Tag,
ein
seltsamer
Tag
über
dem
Hügel.
The
sun
came
round
to
polish
up
the
copper
beech
Die
Sonne
kam
hervor,
um
die
Blutbuche
aufzupolieren
The
leaves
were
black
as
leather
where
the
sun
don't
reach
Die
Blätter
waren
schwarz
wie
Leder,
wo
die
Sonne
nicht
hinkommt
It's
a
strange
day,
a
strange
day
over
the
hill.
Es
ist
ein
seltsamer
Tag,
ein
seltsamer
Tag
über
dem
Hügel.
I
was
close
enough
to
heaven
as
a
man
could
be
Ich
war
dem
Himmel
so
nah,
wie
ein
Mann
nur
sein
kann
Knowing
I
had
solved
your
little
mystery
Wissend,
dass
ich
dein
kleines
Geheimnis
gelöst
hatte
It's
a
strange
day,
a
strange
day
over
the
hill.
Es
ist
ein
seltsamer
Tag,
ein
seltsamer
Tag
über
dem
Hügel.
We
could
hear
the
distant
compromise
of
wedding
bells
Wir
konnten
den
fernen
Kompromiss
der
Hochzeitsglocken
hören
As
we
leaned
on
one
another
bidding
fond
farewells
Als
wir
uns
aneinander
lehnten
und
uns
herzlich
verabschiedeten
It's
a
strange
day,
a
strange
day
over
the
hill.
Es
ist
ein
seltsamer
Tag,
ein
seltsamer
Tag
über
dem
Hügel.
As
we
drove
into
the
valley,
the
mist
rolled
down
Als
wir
ins
Tal
fuhren,
zog
der
Nebel
herunter
We
were
in
the
grip
of
winter
in
our
own
home
town
Wir
waren
im
Griff
des
Winters
in
unserer
eigenen
Heimatstadt
It's
a
strange
day,
a
strange
day
over
the
hill.
Es
ist
ein
seltsamer
Tag,
ein
seltsamer
Tag
über
dem
Hügel.
The
lights
were
shining
brightly
in
the
house
across
the
street
Die
Lichter
schienen
hell
im
Haus
gegenüber
I
was
looking
for
adventure,
I
was
turning
on
the
heat
Ich
war
auf
Abenteuer
aus,
ich
legte
richtig
los
I
shivered
in
the
shadows,
it
was
cold
as
hell
Ich
zitterte
im
Schatten,
es
war
höllisch
kalt
The
church
bell
sounded
seven
going,
well,
well,
well
Die
Kirchenglocke
schlug
sieben,
ihr
Klang
sagte:
Tja,
tja,
tja
It's
a
strange
day,
a
strange
day
over
the
hill.
Es
ist
ein
seltsamer
Tag,
ein
seltsamer
Tag
über
dem
Hügel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Cousins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.