Strawbs - The Call to Action - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strawbs - The Call to Action




The Call to Action
Призыв к действию
As from the mountaintops they come
С горных вершин они спускаются,
By sandstorm desert stretching far
Через пустыню, песчаной бурей взметенную,
The fall of countless drops of light
Падением бесчисленных капель света,
The new moon and the crescent star
Под новым месяцем и звездой-полумесяцем.
The silent march of muffled hooves
Безмолвный марш глухих копыт,
The gleam of glistening coal black eyes
Блеск сверкающих, угольно-черных глаз,
The darkened blades and shrouded hoods
Темные клинки и скрытые капюшоны,
Beyond the means of compromise
Вне всяких компромиссов.
No need to show remorse, regret
Нет нужды в раскаянии, сожалении,
Or even shed a silent tear
И даже в безмолвной слезе.
A vision of the Promised Land
Видение Земли Обетованной,
Where death holds no disgrace or fear
Где смерть не приносит позора или страха.
Will you heed the call?
Откликнешься ли ты на зов?
Will you heed the call?
Откликнешься ли ты на зов?
Will you heed the call?
Откликнешься ли ты на зов?
As from the newborn land they come
Из новорожденной земли они приходят,
By union state with endless might
Союзом государств, с безграничной мощью,
The weak find their release in hope
Слабые находят освобождение в надежде,
The Bible and the guiding light
В Библии и путеводном свете.
The revelation of the soul
Откровение души,
Where every man can speak as free
Где каждый человек может говорить свободно,
To stand forever side by side
Стоять вечно плечом к плечу,
To build a new democracy
Строить новую демократию.
No need to show remorse, regret
Нет нужды в раскаянии, сожалении,
Or even shed a silent tear
И даже в безмолвной слезе.
A vision of the Promised Land
Видение Земли Обетованной,
Where death holds no disgrace or fear
Где смерть не приносит позора или страха.
Will you heed the call?
Откликнешься ли ты на зов?
Will you heed the call?
Откликнешься ли ты на зов?
Will you heed the call?
Откликнешься ли ты на зов?
The humble will inherit
Смиренные наследуют
All of God's own holy grails
Все святые Граали Бога,
But God will not provide for them
Но Бог не обеспечит их,
When vanity prevails
Когда тщеславие возобладает.
Will you heed the call?
Откликнешься ли ты на зов?
Will you heed the call?
Откликнешься ли ты на зов?
Will you heed the call?
Откликнешься ли ты на зов?





Writer(s): Dave Cousins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.